What does câmara in Portuguese mean?

What is the meaning of the word câmara in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use câmara in Portuguese.

The word câmara in Portuguese means chamber, room, câmera, máquina, câmara, câmera, câmara, câmara, câmara, câmara, câmara, câmara, câmara de descompressão, câmara de ar comprimido, câmara municipal, câmara com estojo, filmadora, música de câmara, câmara de comércio, orquestra de câmara, câmara municipal, prefeitura, câmara de compensação, Câmara dos Comuns, Câmara dos Comuns, câmara escura, câmara de gás, câmara de ressonância, câmara de eco, câmara de gás, câmara de crescimento, Câmara dos Comuns, câmara legislativa, Câmara dos Comuns, câmara dos representantes, Câmara dos Lordes, Câmara dos Representantes, Câmara dos Deputados, câmara de ar, prefeito, segunda câmara, câmara de bronzeamento, prefeitura, câmara de ar, câmara subterrânea, câmara de vácuo, câmara mortuária. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word câmara

chamber, room

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

câmera, máquina

noun (photographic device) (aparelho fotográfico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela trouxe a câmera (or: máquina) para tirar algumas fotos.
She brought her camera to take some photos.

câmara

noun (legislative hall) (casa legislativa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The UK Parliament consists of two chambers.

câmera

noun (TV: broadcasting camera) (BRA, TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O apresentador falava diante da câmera.
The newsreader talked to camera.

câmara

noun (room)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O velho homem retirou-se para sua câmara.
The old man retired to his chamber.

câmara

noun (hall)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O Parlamento Britânico se reúne na Câmara dos Comuns.
The British Parliament meets in the House of Commons.

câmara

noun (legislative body)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A maioria dos parlamentos têm uma primeira e segunda câmara.
Most parliaments have an upper and a lower house.

câmara

noun (container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há módulos de combustível nas asas dos caças.
There are fuel pods on the jet fighter's wings.

câmara

noun (association)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

câmara

noun (anatomy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
One of the upper chambers of the heart is the atrium.

câmara de descompressão

noun (between rooms)

câmara de ar comprimido

noun (pressurized chamber for divers)

câmara municipal

noun (US (local authority) (conselho local)

The county board of supervisors decides on expenditures for rural road maintenance.

câmara com estojo

noun (simple box-shaped camera)

The invention of the box camera meant that everyone could be a photographer.

filmadora

noun (video camera) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Compraram uma filmadora para filmar os primeiros passos do bebê.
They bought a camera to film the baby's first steps.

música de câmara

noun (classical music for small group)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The concert will also contain some chamber music, for string quartet.

câmara de comércio

noun (association of local business people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The local chamber of commerce meets on the first Tuesday of each month.

orquestra de câmara

noun (small group of classical musicians)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She conducts a chamber orchestra of her musician friends.

câmara municipal

noun (law-making committee of a city)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The city council is responsible for keeping the city's streets clean.

prefeitura

noun (US, often capitalized (municipal government) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The FBI launched an investigation into corruption at City Hall.

câmara de compensação

noun (agency: settles transactions) (financeiro)

Câmara dos Comuns

noun (UK (British Parliament: House of Commons)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Atualmente há 650 representantes na Câmara dos Comuns.
There are currently 650 MPs in the Commons.

Câmara dos Comuns

noun (UK, abbreviation (House of Commons)

câmara escura

noun (chamber for developing photos) (fotografia)

The photographer was in the darkroom all day.

câmara de gás

noun (gas chamber)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

câmara de ressonância

noun (broadcasting: acoustic room) (radiodifusão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

câmara de eco

noun (figurative ([sb]'s ideas repeated back) (figurada: repetir ideia de outrem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

câmara de gás

noun (execution room)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os meios de execução incluem a câmara de gás e a cadeira elétrica.
Means of execution include the gas chamber and electric chair.

câmara de crescimento

noun (laboratory room for plants) (sala de laboratório para plantas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The growth chamber is located in the greenhouse itself.

Câmara dos Comuns

noun (UK, initialism (government: House of Commons) (parlamento britânico)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

câmara legislativa

noun (chamber for legislation)

Câmara dos Comuns

noun (UK (part of Parliament) (Câmara baixa, Reino Unido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The MP for North Durham led the debate in the House of Commons.

câmara dos representantes

noun (US (government lawmaking group)

The house of delegates is the policy making body of the American Bar Association.

Câmara dos Lordes

noun (UK (Parliamentary chamber of peers) (Câmara alta, Reino Unido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Labour party plans to replace the House of Lords with an elected senate.

Câmara dos Representantes

noun (US (lower chamber of Congress) (câmara baixa do congresso, EUA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Câmara dos Deputados

noun (lower chamber of state legislature) (política)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

câmara de ar

noun (rubber tubing in tyre) (de pneu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some cyclists carry a spare inner tube with them in case they get a puncture.

prefeito

noun (of city, town) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Amy was elected as mayor of her town.

segunda câmara

noun (UK (law: parliament's lower house) (parlamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The House of Lords is the second chamber of the UK Parliament.

câmara de bronzeamento

noun (sunbed) (bronzeamento artificial)

prefeitura

noun (city's council building)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tem uma reunião hoje na prefeitura.
There's a meeting at the town hall tonight.

câmara de ar

noun (part inside a tire) (de um pneu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You need to inflate the tube to get your tyres to the right pressure.

câmara subterrânea

noun (underground chamber)

câmara de vácuo

noun (test chamber)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

câmara mortuária

noun (crypt for burial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os carregadores desceram o caixão na câmara mortuária.
The pallbearers carried the coffin down into the vault.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of câmara in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.