What does música in Portuguese mean?
What is the meaning of the word música in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use música in Portuguese.
The word música in Portuguese means music, music, music, música, música, canção, música, música, música, música, música, música, música alternativa, música de fundo, música de câmara, música do coro, música de igreja, música clássica, faculdade de música, grupinho de música, música de concerto, música ao vivo, música country, música dançante, música para dançar, música disco, música para percussão, ouvido para música, música eletrônica, música eletrônica, música eletrônica, fanfarra, música folclórica, música gospel, música pop alternativa, música pop alternativa, música instrumental, música romântica, banda marcial, caixa de música, fã de música, amante da música, escola de música, estante de música, música ambiente, música natalina, tocar uma melodia, tocar de novo, tocar música, ouvir música, música popular, cantor de música popular, música soul, tema musical. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word música
musicsubstantivo feminino (conjunto harmônico de sons) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
musicsubstantivo feminino (arte de combinar esses sons) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
musicsubstantivo feminino (notação escrita em partituras) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
músicanoun (uncountable (rhythmical, melodic sounds) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Está escutando a música? Não é adorável? Can you hear the music? Isn't it lovely? |
música, cançãonoun (music with words) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A música foi traduzida para vários idiomas. The song has been translated to many languages. |
músicanoun (female musician in a band) (mulher que toca em banda) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
músicanoun (uncountable (art form: melody, harmony, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Meu pai gosta de música clássica, mas eu prefiro compositores mais modernos. My father likes classical music, but I prefer more modern composers. |
músicanoun (song) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We'll be playing your favourite melodies by request. |
músicanoun (uncountable (score, written music) (partitura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Se você me der a música, eu poderia tocá-la no piano. If you give me the music, I might be able to play it on the piano. |
músicanoun (uncountable, figurative (pleasant sounds) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Você ouve a música dos pássaros? Can you hear the bird's music? |
músicanoun (countable, figurative (rhythmical quality) (som) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Há uma música estranha nos sons da fábrica. There is a strange music in the sounds of the factory. |
música alternativanoun (independent pop music) The history of alternative music basically begins with punk rock. |
música de fundonoun (muzak: ambient music) A música de fundo em um restaurante pode transformar o ambiente. The background music in a restaurant can create some atmosphere. |
música de câmaranoun (classical music for small group) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The concert will also contain some chamber music, for string quartet. |
música do coronoun (music performed by a choir) |
música de igrejanoun (music played in a church) |
música clássicanoun (colloquial (musical style: formal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The classical music section at the record store has CDs with music from Bach to Stravinsky. |
faculdade de músicanoun (school: teaches music) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Helen has a degree from the college of music. |
grupinho de músicanoun (informal (small musical group) (pequeno grupo de jazz) The entertainment was a jazz combo. |
música de concertonoun (music: orchestral) |
música ao vivonoun (music: band) |
música countrynoun (pop music style of western US) Garth Brooks dominou a música country nos anos 90. Garth Brooks dominated country music in the 1990's. |
música dançantenoun (piece of music) Esta música dançante de Stravinsky é uma peça de música favorita. This dance by Stravinsky is a favourite piece of music. |
música para dançarnoun (rhythmic music for social dancing) Some trendy restaurants play dance music in the background. |
música disconoun (70s dance music) (discoteca: anos 70) John Travolta danced to disco music in Saturday Night Fever. |
música para percussãonoun (percussive music played on drums) |
ouvido para músicanoun (musical aptitude) (aptidão para música) Colin has an ear for music, and can play several instruments. |
música eletrônicanoun (music: synthesized) Some people criticize electronic music for sounding cold and clinical. |
música eletrônicanoun (music style: techno) My son calls it electronic music while I think of it as computer programmed noise. |
música eletrônicanoun (pop: synthesizer music) |
fanfarranoun (trumpet announcement) (toque de trompas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The composer is best known for his fanfares. |
música folclóricanoun (popular narrative song style) |
música gospelnoun (Christian spiritual music) (estilo da música cristã) Oh Happy Day is one of the best-known examples of gospel music. |
música pop alternativanoun (UK (music: alternative pop) I listen to indie, not top 40s. |
música pop alternativaadjective (UK (pop music, band: alternative) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Why don't I hear more indie music on the radio? |
música instrumentalnoun (music without vocals) |
música românticanoun (song expressing romantic feelings) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Most pop songs are love songs. |
banda marcialnoun (musical group that parades) Eu costumava tocar clarinete em uma banda marcial. I used to play clarinet in a marching band. |
caixa de músicanoun (box that plays mechanical music) (caixa que toca música mecânica) When I was a child, I had a music box with a ballerina who twirled as the music played. |
fã de músicanoun ([sb] who enjoys listening to music) He's a real music fan, and goes to all the concerts. |
amante da músicanoun ([sb] who enjoys listening to music) To a true music lover, a live performance is the ultimate experience. |
escola de músicanoun (college where music is studied) |
estante de músicanoun (device for holding sheet music) Ellen adjusted the height of her music stand so she could read the music while sitting down. |
música ambientenoun (uncountable, ® (background music) |
música natalinanoun (Christmas song) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tocar uma melodiaverbal expression (music: perform a melody) (música: tocar uma melodia) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Suzan taught me to play a tune on the piano. |
tocar de novo(recorded music: put on again) (música gravada: colocar de novo) Even though the CD is really old, the kids want to play it again. |
tocar músicaverbal expression (make music, play an instrument) (tocar música, tocar um instrumento) |
ouvir músicaverbal expression (listen to recorded music) (ouvir música gravada) |
música popularnoun (colloquial, abbreviation (popular music) I prefer pop music to classical music. |
cantor de música popularnoun ([sb] who sings pop music) (alguém que canta música popular) |
música soulnoun (soul music: mix of funk and blues) Muitos turistas que visitam os Estados Unidos vão a shows de soul. My favourite music genre is soul. |
tema musicalnoun (signature tune) (tema musical específico) I really like the theme song they use for that tv programme. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of música in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of música
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.