What does carregado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word carregado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use carregado in Portuguese.

The word carregado in Portuguese means loaded, full, carregado, carregado, carregado, carregado, tenso, preparado, carregado, carregado, carregado, carregado, carregado, abastecido, tenso, intenso, carregado, pesado, carregado, carregado, carregado, tendencioso, cheio, carregado, ser soprado para longe, carregado de emoção, altamente carregado, ser carregado, carregado de dívidas. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word carregado

loaded

adjetivo (com carga)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

full

adjetivo (que está cheio)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

carregado

adjective (with electricity) (eletricidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Protons and electrons are charged particles.

carregado

adjective (with weight)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O caminhão carregado subiu lentamente a inclinada ladeira.
The laden truck traveled slowly up the steep hill.

carregado

adjective (vehicle: carrying [sth]) (veículo: carregando algo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The loaded car was visibly lower from the weight.

carregado

adjective (often as suffix (carried)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Malaria is not the only mosquito-borne disease.

tenso

adjective (tense)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A situação ficou tensa quando o homem sacou a arma.
The situation became fraught when the man pulled out a gun.

preparado

adjective (provided with contents) (fornecido com conteúdo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

carregado

adjective (nautical: having to yield right of way) (náutica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

carregado

adjective (having additional weight)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

carregado

adjective (figurative (atmosphere)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O ar estava carregado de tensão por causa da briga recente do casal.
The air was charged with tension from the couple's recent argument.

carregado

adjective (gun: containing bullets)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The gun was loaded and locked in a safe.

carregado, abastecido

adjective (full of) (cheio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O projeto foi carregado de atrasos e custos extras.
The project has been fraught with delays and cost overruns.

tenso, intenso, carregado

adjective (figurative (full of emotion) (emocional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The meeting took place in a highly charged atmosphere.

pesado, carregado

(figurative (burdened)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The old lady was weighted with sorrow.

carregado

adjective (at full power)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Certifique-se de que seu telefone esteja carregado caso precise me ligar.
Make sure your phone is charged in case you need to call me.

carregado

adjective (electrical: with current) (carregado com eletricidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Não toque nos fios. Eles ainda estão carregados com eletricidade.
Don't touch the wires; they are still live with electricity.

tendencioso

adjective (figurative (having connotations)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erin gave her sister a loaded look.

cheio

adjective (figurative (with a burden) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Adam estava cheio de culpa e foi confessar seu crime.
Adam was laden with guilt and went to confess his crime.

carregado

preposition (laden with, full of)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The truck was loaded with trash.

ser soprado para longe

(be carried off by wind)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A bolsa de papel foi soprada para longe em uma rajada de vento.
The paper bag blew away in a gust of wind.

carregado de emoção

adjective (emotive, strongly affecting) (emotivo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

altamente carregado

adjective (electrical) (energia elétrica)

Cosmic rays are highly charged particles that move rapidly through space.

ser carregado

transitive verb (be carried on: water, wave) (onda, água)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O surfista foi carregado pela onda.
The surfer rode the wave.

carregado de dívidas

verbal expression (figurative, informal (owe money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of carregado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.