What does cheirar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word cheirar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cheirar in Portuguese.

The word cheirar in Portuguese means smell, smell, feel, seem, cheirar, cheirar, cheirar, cheirar, bufar, cheirar, cheirar, sentir cheiro, cheirar, cheirar, cheirar, dar sangue para cheirar, cheirar cocaína, cheirar mal, cheirar mal, cheirar bem, cheirar como, cheirar forte. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cheirar

smell

verbo transitivo (olfato) (sense of smell)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

smell

(exalar cheiro) (emit smell)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

feel, seem

(figurado (parecer, assemelhar-se)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cheirar

intransitive verb (emit an odour) (emitir odor)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Isto cheira a confusão.
It smells in their house, but I can't say what the smell is exactly.

cheirar

transitive verb (smell [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice cheirou o buquê de flores.
Alice sniffed the bouquet of flowers.

cheirar

phrasal verb, transitive, separable (animal: detect by sniffing) (cão: detectar pelo cheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pigs are very good at smelling out truffles.

cheirar

transitive verb (slang (drug: sniff, inhale) (droga)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jessica cheirou a carreira de cocaína.
Jessica snorted the line of cocaine.

bufar

transitive verb (slang (inhale drug vapours) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher caught the teenagers huffing glue.

cheirar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be suggestive of) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Your story about what happened to the cookies smells of deception to me!

cheirar

phrasal verb, transitive, separable (locate by smell)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The K9 corps really does a great job of sniffing out hidden drugs.

sentir cheiro

intransitive verb (sense, ability to smell) (habilidade de cheirar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não consigo cheirar por causa deste resfriado.
I can't smell with this cold that I have.

cheirar

(smell) (animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dog was sniffing at the food cupboard, indicating he was hungry.

cheirar

intransitive verb (figurative (resemble in general) (parecer)

A situação em cheira a armadilha.
This situation smells like a trap.

cheirar

transitive verb (inhale through nose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Derek sniffed cocaine off the back of his hand.

dar sangue para cheirar

transitive verb (hunting dog)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você deve dar sangue para os sabujos cheirarem para que eles cacem os coelhos.
You must blood the hounds so they will hunt the rabbits.

cheirar cocaína

intransitive verb (slang (inhaling crack cocaine)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

cheirar mal

(have a very unpleasant odour) (ter um odor muito desagradável)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
There's a dead skunk in the middle of the road - it smells awful!

cheirar mal

(have an unpleasant odor) (ter odor desagradável)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
These clothes smell bad! - you didn't hang them out to dry long enough.

cheirar bem

verbal expression (have a pleasant aroma)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I don't know what you're cooking but it smells good!

cheirar como

verbal expression (have the same scent as) (ter o mesmo cheiro de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This soap smells like sweets!

cheirar forte

(have a powerful scent) (ter um perfume forte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Wow, that whisky smells strong!

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of cheirar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.