What does chegada in Portuguese mean?

What is the meaning of the word chegada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chegada in Portuguese.

The word chegada in Portuguese means arrival, chegada, chegada, chegada, chegada, entrada em cena, chegada, chegada, chegada, chegada, chegada, iminência, horário de chegada, portão de chegada, chegada à maioridade, chegada a um acordo, linha de chegada, atendimento por ordem de chegada, o primeiro a atravessar a linha de chegada, de chegada, de entrada, registrar, linha de chegada. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word chegada

arrival

chegada

adjective (line, post: marks the end) (linha de)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Apenas quatro cavalos alcançaram a linha de chegada.
Only four horses made it to the finishing line.

chegada

noun (act: arriving)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Passageiros, por favor, preparem-se para a chegada.
Passengers, please prepare for arrival.

chegada

noun (ship: approach to land)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A chegada do navio será amanhã ao meio-dia.
It will be a long voyage and landfall is not expected for some weeks. The ship will make its landfall at noon tomorrow.

chegada

noun (arrival)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eles não estavam preparados para a chegada da revolução da internet.
They weren't prepared for the coming of the internet revolution.

entrada em cena

noun (person's arrival) (de pessoa)

A entrada em cena do ator marcou uma nova fase da trama. Eram 6 da tarde e a esposa de Tom estava para chegar em casa do trabalho, então ele manteve o olhar fixo na porta, esperando sua entrada.
The actor's entrance onto the stage marked a new phase of the plot. It was 6pm and Tom's wife was due home from work, so he kept his eyes on the door, awaiting her entrance.

chegada

noun (arrival)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A chegada da primavera sempre me deixa animado com a jardinagem.
The advent of spring always gets me excited about gardening.

chegada

noun (end of a race)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela alcançou a chegada em primeiro lugar.
She reached the finish first.

chegada

noun (act of moving closer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os moradores da ilha estão todos se preparando para a chegada do furacão.
The islanders are all preparing for the hurricane's approach.

chegada

noun (figurative (act of getting nearer in time)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A chegada da primavera trouxe folhas para as árvores.
The approach of spring brought leaves to the trees.

chegada, iminência

noun (act of incoming)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The incoming of the winter brought snow.

horário de chegada

noun (abbreviation (arrival time)

portão de chegada

noun (exit for passengers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chegada à maioridade

noun (reaching adulthood)

"Cinema Paradiso" is a film about the coming of age of an Italian boy.

chegada a um acordo

noun (figurative (reaching acceptance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

linha de chegada

noun (race: end point)

Only twelve runners crossed the finishing line.

atendimento por ordem de chegada

expression (Being prompt pays rewards)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The buffet is first come, first served, so you had better get there early if you want something good.

o primeiro a atravessar a linha de chegada

adjective (winner of race)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pete won some money because he bet on the horse that was first-past-the-post.

de chegada, de entrada

adjective (train, ship: incoming)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Os trens de chegada estão marcados para a outra plataforma, senhor.
Inbound trains are listed on the other board, sir.

registrar

phrasal verb, intransitive (register arrival)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please sign in when you arrive.

linha de chegada

noun (finish line)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele comemorou quando os cavalos em que havia apostado atravessaram a linha de chegada primeiro.
He cheered as the horse he had bet on reached the wire first.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of chegada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.