What does conscience in French mean?

What is the meaning of the word conscience in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use conscience in French.

The word conscience in French means awareness, knowledge of the facts, conscience, conscientiousness, consciousness, peace of mind, have a clear conscience, be aware of , be aware that, have a clear conscience, have a guilty conscience, have a clear conscience, clear conscience, crisis of conscience, twinge of conscience, conscience clause, collective consciousness, class consciousness, self-awareness, conscientiousness, stream of consciousness, spiritual adviser, feel it is only fair to do, in (all) good conscience, in good conscience, knowingly, consciously, soul-searching, get to see , make see, clear your conscience, freedom of conscience, guilty conscience, conscientious objector, conscientious objection, for your peace of mind, to set your mind at rest, lose consciousness, loss of consciousness, weigh on your conscience, become aware of, realization, regain consciousness, Science without conscience is but the ruin of the soul, ease your conscience, clear your conscience, ease your conscience. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word conscience

awareness

nom féminin (façon d'appréhender la réalité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa maladie lui a donné conscience de l'importance des siens.
His illness gave him an awareness of how important his family was to him.

knowledge of the facts

nom féminin (connaissance de cause)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je prends cette décision en toute conscience.
I am taking this decision in full knowledge of the facts.

conscience

nom féminin (sens moral)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme (Rabelais)
"Science without conscience is but the ruin of the soul" - Rabelais.

conscientiousness

nom féminin (sens du devoir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il fait son travail avec beaucoup de conscience.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. His conscientiousness was clear to see in his finished work.

consciousness

nom féminin (état d'éveil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après être resté évanoui 5 minutes, le blessé a finalement repris conscience.
After being unconscious for five minutes, the injured man finally regained consciousness.

peace of mind

nom masculin ([qch] que l'on croit devoir faire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have a clear conscience

locution verbale (être sans reproche)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be aware of , be aware that

locution verbale (être au fait de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai conscience que la situation est compliquée pour toi mais je te demande te me laisser encore un peu de temps.
I'm aware that the situation is difficult for you, but I'm asking you to let me have a bit more time.

have a clear conscience

locution verbale (être serein)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a guilty conscience

locution verbale (être tracassé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a clear conscience

locution verbale (agir avec sérénité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je ne suis pas inquiet : j'ai ma conscience pour moi.
I'm not worried; I have a clear conscience.

clear conscience

nom féminin (esprit serein)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

crisis of conscience

nom masculin (dilemme moral)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

twinge of conscience

nom masculin (familier (scrupule)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conscience clause

nom féminin (possibilité de se soustraire à une loi contraire à sa conscience) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le médecin a invoqué une clause de conscience pour ne pas appliquer cette loi.

collective consciousness

nom féminin (conscience commune)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La conscience collective relève de la psychologie de groupe.

class consciousness

nom féminin (théorie révolutionnaire marxiste)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

self-awareness

nom féminin (connaissance liée à ses actes, pensées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conscientiousness

nom féminin (fait de travailler avec rigueur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stream of consciousness

nom masculin (technique littéraire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

spiritual adviser

nom masculin (celui qui guide la conscience)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le prêtre était le directeur de conscience des jeunes catéchisés.

feel it is only fair to do

locution adverbiale (honnêtement, franchement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je vous le dis en conscience, il va falloir faire des sacrifices.
I feel it is only fair to tell you that sacrifices will have to be made.

in (all) good conscience

locution adverbiale (selon sa conviction)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai pris cette décision difficile en mon âme et conscience.
I made this difficult decision in all good conscience.

in good conscience

locution adverbiale (en toute sincérité, probité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle a fait ce choix en toute conscience.

knowingly, consciously

locution adverbiale (en connaissance de cause)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ce chauffard a franchi le feu rouge en toute conscience.

soul-searching

nom masculin (autocritique morale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get to see , make see

locution verbale (ouvrir les yeux à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

clear your conscience

locution verbale (avouer [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

freedom of conscience

nom féminin (choix des valeurs ou des principes) (human rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La loi reconnaît la liberté de conscience aux médecins.

guilty conscience

nom féminin (remords)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conscientious objector

nom masculin ([qqn] opposé aux armes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il n'a pas fait son service militaire, car il était objecteur de conscience.

conscientious objection

nom féminin (refus de faire son service militaire) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'objection de conscience est un refus personnel d'accomplir des obligations militaires.

for your peace of mind, to set your mind at rest

locution adverbiale (pour être serein)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je vais prévenir mes collègues que je quitte plus tôt par acquit de conscience.

lose consciousness

locution verbale (s'évanouir)

Nous étions dehors, il faisait très chaud et elle a perdu conscience.

loss of consciousness

nom féminin (évanouissement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le choc provoqua pour la conductrice du véhicule une perte de conscience temporaire.

weigh on your conscience

locution verbale (causer des remords)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

become aware of

(réaliser [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon fils prend conscience de l'importance des mathématiques.

realization

nom féminin (acceptation, réalisation de [qch]) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu avanceras après une prise de conscience de la situation.

regain consciousness

locution verbale (se réveiller après un évanouissement)

Le blessé reprit conscience rapidement.

Science without conscience is but the ruin of the soul

(il faut du savoir et de l'honnêteté)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

ease your conscience, clear your conscience

(tenter de racheter une faute)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

ease your conscience

locution verbale (avouer ses fautes)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of conscience in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.