What does confiance in French mean?
What is the meaning of the word confiance in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use confiance in French.
The word confiance in French means confidence, trust, confidence, breach of trust, put your trust in , give your trust, trust, have faith in, have faith in, have self-confidence, trust capital, climate of confidence, climate of trust, blind trust, blind faith, absolute confidence, absolute trust, self-confidence, mutual trust, bond of trust, crisis of confidence, trustworthy, with confidence, confidently, trust, trust, Trust me!, right-hand man, confidence, inspire trust, inspire trust in, confidence interval, Your trust is touching!, lack of self-confidence, lack confidence, lack self-confidence, give confidence, confidence level, be overconfident, lose faith, lose confidence, lose confidence in yourself, lose faith in yourself, trustworthy person, reliable person, loss of confidence, take confidence, token of trust, put your trust in again, place your trust in again, feel at ease, feel comfortable, vote of confidence, show of confidence, express confidence in , give a vote of confidence to, betray 's trust, violate 's trust, vote of confidence. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word confiance
confidencenom féminin (sentiment d'assurance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous avons encore confiance dans le gouvernement. We still have confidence in the government. |
trustnom féminin (fait de croire en [qqn]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Marie est mon amie, j'ai sa confiance. Marie is my friend; I have her confidence. |
confidencenom féminin (sérénité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Elle fait face avec confiance à sa nouvelle vie. She is facing her new life with confidence. |
breach of trustnom masculin (détournement de biens) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet homme d'affaire a été condamné pour abus de confiance. |
put your trust in , give your trust(faire confiance à [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
trustlocution verbale (être serein) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") En sortant des épreuves, mon fils avait confiance. My son trusted that we would come through the hard times. |
have faith inlocution verbale (être serein au sujet de [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") J'ai confiance en mes capacités pour cet examen. I have faith in my ability to do well in this exam. |
have faith inlocution verbale (croire en [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") J'ai confiance en mon médecin et ferai cette opération. I have faith in my doctor and will undergo this operation. |
have self-confidencelocution verbale (croire en ses capacités) Aie confiance en toi ! Tu vas y arriver. |
trust capitalnom masculin (réserve de confiance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
climate of confidence, climate of trustnom masculin (figuré (atmosphère propice) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Pour négocier sereinement, il faut avoir créé un climat de confiance. |
blind trust, blind faithnom féminin (confiance naïve) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
absolute confidence, absolute trustnom féminin (confiance absolue) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
self-confidencenom féminin (fait d'être sûr de ses capacités) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La confiance en soi est indispensable en compétition. Self-confidence is essential when competing. |
mutual trustnom féminin (croyance réciproque en l'autre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bond of trustnom masculin (figuré (accord) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ils ont établi un contrat de confiance qui les dispense de demandes d'autorisation. |
crisis of confidencenom masculin (insécurité ressentie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette affaire a créé une crise de confiance envers les hommes politiques. |
trustworthylocution adjectivale (fiable) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Méfie-toi, elle n'est pas digne de confiance. Beware! She is not trustworthy. |
with confidence, confidentlylocution adverbiale (sans crainte) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
trust(croire en les capacités de [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le directeur fait confiance à ses employés. The director trusts his employees. |
trust(avoir foi en [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Fais confiance à ta mère, elle s'y connaît. Trust your mother: she knows what she's doing. |
Trust me!(Fie-toi à moi.) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Fais-moi confiance. Je connais ce boulot. |
right-hand mannom masculin (bras droit) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'entreprise marche bien car le directeur sait s'entourer d'hommes de confiance capables. |
confidencenom masculin (indicateur du crédit accordé à [qqn], [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'indice de confiance envers les hommes politiques ne cessent de décroître. |
inspire trustlocution verbale (rendre confiant) Je trouve que ce vendeur inspire confiance. |
inspire trust inlocution verbale (rendre [qqn] confiant) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les enfants se confient souvent à leurs grand-mères qui leur inspirent confiance. |
confidence intervalnom masculin (marge d'erreur statistique) (Statistics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Your trust is touching!interjection (familier, ironique (déception qu'on demande des preuves) (ironic) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") |
lack of self-confidencenom masculin (insécurité personnelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le manque de confiance en soi est rédhibitoire pour un commercial. |
lack confidence, lack self-confidencelocution verbale (ressentir de l'insécurité) Il manque trop de confiance en lui pour monter sa propre société. |
give confidencelocution verbale (faire se sentir à l'aise) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Entrez, je vous mets tout de suite en confiance, nous sommes en famille. |
confidence levelnom masculin (intervalle statistique) (statistics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le niveau de confiance permet d'évaluer la marge d'erreur d'un résultat. |
be overconfidentlocution verbale (être trop confiant) |
lose faithlocution verbale (moins croire en [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
lose confidence, lose confidence in yourself, lose faith in yourselflocution verbale (moins avoir confiance en soi) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
trustworthy person, reliable personnom féminin (personne fiable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Elle va confier cette tâche importante à une personne de confiance. |
loss of confidencenom féminin (méfiance naissante) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous assistons à une perte de confiance dans la sphère politique. |
take confidencelocution verbale (améliorer son assurance) |
token of trustnom féminin (marque de crédit accordé à [qqn]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Laisser carte blanche à quelqu'un est une preuve de confiance. |
put your trust in again, place your trust in again(assurer à nouveau [qqn] de sa confiance) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
feel at ease, feel comfortable(être sûr de soi) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
vote of confidence, show of confidencenom masculin (acte favorable à [qqn], [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce témoignage de confiance lui a fait chaud au cœur. |
express confidence in , give a vote of confidence to(prouver sa confiance en [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
betray 's trust, violate 's trust(décevoir [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
vote of confidencenom masculin (vote approuvant une politique) (politics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le premier ministre demande un vote de confiance à sa majorité sur sa politique. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of confiance in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of confiance
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.