What does confiance in French mean?

What is the meaning of the word confiance in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use confiance in French.

The word confiance in French means confidence, trust, confidence, breach of trust, put your trust in , give your trust, trust, have faith in, have faith in, have self-confidence, trust capital, climate of confidence, climate of trust, blind trust, blind faith, absolute confidence, absolute trust, self-confidence, mutual trust, bond of trust, crisis of confidence, trustworthy, with confidence, confidently, trust, trust, Trust me!, right-hand man, confidence, inspire trust, inspire trust in, confidence interval, Your trust is touching!, lack of self-confidence, lack confidence, lack self-confidence, give confidence, confidence level, be overconfident, lose faith, lose confidence, lose confidence in yourself, lose faith in yourself, trustworthy person, reliable person, loss of confidence, take confidence, token of trust, put your trust in again, place your trust in again, feel at ease, feel comfortable, vote of confidence, show of confidence, express confidence in , give a vote of confidence to, betray 's trust, violate 's trust, vote of confidence. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word confiance

confidence

nom féminin (sentiment d'assurance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous avons encore confiance dans le gouvernement.
We still have confidence in the government.

trust

nom féminin (fait de croire en [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marie est mon amie, j'ai sa confiance.
Marie is my friend; I have her confidence.

confidence

nom féminin (sérénité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle fait face avec confiance à sa nouvelle vie.
She is facing her new life with confidence.

breach of trust

nom masculin (détournement de biens)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cet homme d'affaire a été condamné pour abus de confiance.

put your trust in , give your trust

(faire confiance à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

trust

locution verbale (être serein)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En sortant des épreuves, mon fils avait confiance.
My son trusted that we would come through the hard times.

have faith in

locution verbale (être serein au sujet de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai confiance en mes capacités pour cet examen.
I have faith in my ability to do well in this exam.

have faith in

locution verbale (croire en [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai confiance en mon médecin et ferai cette opération.
I have faith in my doctor and will undergo this operation.

have self-confidence

locution verbale (croire en ses capacités)

Aie confiance en toi ! Tu vas y arriver.

trust capital

nom masculin (réserve de confiance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

climate of confidence, climate of trust

nom masculin (figuré (atmosphère propice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour négocier sereinement, il faut avoir créé un climat de confiance.

blind trust, blind faith

nom féminin (confiance naïve)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

absolute confidence, absolute trust

nom féminin (confiance absolue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

self-confidence

nom féminin (fait d'être sûr de ses capacités)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La confiance en soi est indispensable en compétition.
Self-confidence is essential when competing.

mutual trust

nom féminin (croyance réciproque en l'autre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bond of trust

nom masculin (figuré (accord)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ils ont établi un contrat de confiance qui les dispense de demandes d'autorisation.

crisis of confidence

nom masculin (insécurité ressentie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette affaire a créé une crise de confiance envers les hommes politiques.

trustworthy

locution adjectivale (fiable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Méfie-toi, elle n'est pas digne de confiance.
Beware! She is not trustworthy.

with confidence, confidently

locution adverbiale (sans crainte)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

trust

(croire en les capacités de [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le directeur fait confiance à ses employés.
The director trusts his employees.

trust

(avoir foi en [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Fais confiance à ta mère, elle s'y connaît.
Trust your mother: she knows what she's doing.

Trust me!

(Fie-toi à moi.)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Fais-moi confiance. Je connais ce boulot.

right-hand man

nom masculin (bras droit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'entreprise marche bien car le directeur sait s'entourer d'hommes de confiance capables.

confidence

nom masculin (indicateur du crédit accordé à [qqn], [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'indice de confiance envers les hommes politiques ne cessent de décroître.

inspire trust

locution verbale (rendre confiant)

Je trouve que ce vendeur inspire confiance.

inspire trust in

locution verbale (rendre [qqn] confiant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les enfants se confient souvent à leurs grand-mères qui leur inspirent confiance.

confidence interval

nom masculin (marge d'erreur statistique) (Statistics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Your trust is touching!

interjection (familier, ironique (déception qu'on demande des preuves) (ironic)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

lack of self-confidence

nom masculin (insécurité personnelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le manque de confiance en soi est rédhibitoire pour un commercial.

lack confidence, lack self-confidence

locution verbale (ressentir de l'insécurité)

Il manque trop de confiance en lui pour monter sa propre société.

give confidence

locution verbale (faire se sentir à l'aise)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Entrez, je vous mets tout de suite en confiance, nous sommes en famille.

confidence level

nom masculin (intervalle statistique) (statistics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le niveau de confiance permet d'évaluer la marge d'erreur d'un résultat.

be overconfident

locution verbale (être trop confiant)

lose faith

locution verbale (moins croire en [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lose confidence, lose confidence in yourself, lose faith in yourself

locution verbale (moins avoir confiance en soi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

trustworthy person, reliable person

nom féminin (personne fiable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle va confier cette tâche importante à une personne de confiance.

loss of confidence

nom féminin (méfiance naissante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous assistons à une perte de confiance dans la sphère politique.

take confidence

locution verbale (améliorer son assurance)

token of trust

nom féminin (marque de crédit accordé à [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Laisser carte blanche à quelqu'un est une preuve de confiance.

put your trust in again, place your trust in again

(assurer à nouveau [qqn] de sa confiance)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

feel at ease, feel comfortable

(être sûr de soi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

vote of confidence, show of confidence

nom masculin (acte favorable à [qqn], [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce témoignage de confiance lui a fait chaud au cœur.

express confidence in , give a vote of confidence to

(prouver sa confiance en [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

betray 's trust, violate 's trust

(décevoir [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

vote of confidence

nom masculin (vote approuvant une politique) (politics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le premier ministre demande un vote de confiance à sa majorité sur sa politique.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of confiance in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of confiance

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.