What does devido in Portuguese mean?

What is the meaning of the word devido in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use devido in Portuguese.

The word devido in Portuguese means due, due, due, promise, devido, merecido, devido, devido, devido, devido, montante devido, montante devido, devido a isso, devido a, devido a, por causa de, devido a, devida diligência, processo devido, processo devido, dar seu devido crédito, no tempo devido, no devido tempo, em seu lugar, no devido lugar, em seu lugar, no devido lugar, no devido tempo, devido ao fato de, dado o fato de, permanecer mais tempo que o devido, por causa de, graças a, graças a, dano térmico, com o devido respeito, com o devido respeito. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word devido

due

adjetivo (que se deve)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

due

substantivo masculino (que é justo, merecido)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

due

substantivo masculino (o que se deve)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

promise

substantivo masculino (promessa paga com vela) (religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

devido

adjective (due, to be paid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Please pay the amount owed immediately.

merecido, devido

adjective (merited, deserved)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The audience decided on the rightful winner of the competition.

devido

(owing to, because of [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O seu sucesso é devido à cuidadosa atenção para com os detalhes.
His success is due to his careful attention to detail.

devido

adjective (appropriate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Por favor dê a devida atenção às regras e diretrizes.
Please give due attention to the rules and guidelines.

devido

adjective (money: not yet paid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Please ensure we receive the amount owing by Friday.

montante devido

noun (sum of money owed)

The amount due is $45.

montante devido

noun (sum that is owed)

devido a isso

adverb (consequently)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A garotinha ficava pulando em poças, devido a isso os sapatos novos dela ficaram destruídos.
The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined.

devido a

expression (due to, because of)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Devido à sua desobediência, seus pais te castigaram.
As a result of your disobedience, your parents punished you.

devido a, por causa de

expression (because of)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Sarah was found innocent by reason of insanity.

devido a

preposition (caused by, because of)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
O jogo foi atrasado devido ao mau tempo.
The game was delayed due to bad weather.

devida diligência

noun (law: reasonable steps)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The caterers needed to prove due diligence in ensuring the safety of their food.

processo devido

noun (legal proceedings)

If arrested, you have the right to due process.

processo devido

noun (standard procedure) (procedimento padrão)

dar seu devido crédito

verbal expression (give credit to)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

no tempo devido

adverb (in normal run of events)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Você receberá sua promoção no tempo devido, primeiro você tem de provar seu valor.
You'll receive your promotion in due course: first you have to prove yourself.

no devido tempo

adverb (eventually)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
No devido tempo, deixaremos tudo isso para trás.
In due time, we will put all this behind us.

em seu lugar, no devido lugar

adverb (in appropriate location) (local apropriado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The burglar put the bracelet back in its place.

em seu lugar, no devido lugar

adverb (figurative (on appropriate occasion) (figurado: ocasião apropriada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

no devido tempo

adverb (eventually)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Você esquecerá isso tudo no devido tempo.
You'll forget all about it in time.

devido ao fato de, dado o fato de

expression (given that)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In view of the fact that it's raining hard, we are going to cancel the game.

permanecer mais tempo que o devido

verbal expression (stay for too long)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I love my family dearly, but after 4 weeks I think they've outstayed their welcome.

por causa de

preposition (because of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
John e Julie se atrasaram por causa do trânsito.
John and Julie were late, owing to the traffic.

graças a

preposition (with the help of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Graças à minha amiga Ellen, cheguei ao aeroporto a tempo. Graças às cortinas pesadas nas minhas janelas, consigo dormir mesmo quando o sol está brilhando.
Thanks to my good friend Ellen, I got to the airport on time. Thanks to the heavy curtains on my windows, I'm able to sleep even when the sun's shining.

graças a

preposition (because of, due to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Graças ao meu filho que monopolizou o banheiro hoje de manhã, cheguei atrasado no trabalho.
Thanks to my son hogging the bathroom this morning, I was late for work.

dano térmico

noun (deterioration due to heat) (deterioração devido ao calor)

com o devido respeito

adverb (despite my regard for you)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
With all due respect, I couldn't disagree more.

com o devido respeito

adverb (with deserved esteem)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
With due respect I have a different opinion.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of devido in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.