What does receber in Portuguese mean?

What is the meaning of the word receber in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use receber in Portuguese.

The word receber in Portuguese means receive, celebrar, receber, receber, ser pago, receber, ganhar, receber, receber, encontrar, receber, receber, colher, receber, receber, aceitar, receber, receber, receber, receber, receber, dar boas-vindas, receber, receber, receber, coletar, pegar, receber, receber, receber, receber, receber, receber, aguentar, receber, receber, receber, ter, receber, ganhar, ganhar, receber, receber, receber, contas a receber, receber castigo, receber convidados, dar conta, receber de volta, ter o que você merece, receber o que merecia, receber um sermão, a receber, comungar, receber instruções, receber instruções, receber e controlar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word receber

receive

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

celebrar

verbal expression (celebrate changing of year)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How did you see in the New Year?

receber

verbal expression (informal (suffer: criticism, etc.) (estar sujeito a alguma coisa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

receber

verbal expression (be endorsed, supported)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Penelope's suggestion met with approval.

ser pago

intransitive verb (informal (receive payment) (receber pagamento)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você recebe pagamento semanal ou mensalmente? Eu recebo pagamento em dinheiro todos os meses.
Do you get paid weekly or monthly? I get paid every month in cash.

receber

transitive verb (get, take)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sim, recebi o pacote ontem.
Yes, I received the package yesterday.

ganhar, receber

transitive verb (money) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
How much will you earn per week in your new job?

receber

transitive verb (welcome guests, customers)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enquanto Mary vai receber os convidados, Fred termina de arrumar a mesa para o jantar.
While Mary goes to greet the guests, Fred finishes setting the table for dinner.

encontrar

verbal expression (be endorsed, supported by [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The plans met with the approval of the local business community.

receber

transitive verb (informal (receive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você recebeu as mensagens que eu te mandei?
Did you get the message I sent you?

receber

transitive verb (be given: a gift) (presente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
The girl received a doll for her birthday.

colher

transitive verb (profits: get as a return) (lucros)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Diana is reaping a handsome profit from her investments.

receber

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (money: acquire, inherit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele recebeu uma enorme herança quando ele era bem jovem.
He came into a large inheritance when he was quite young.

receber

phrasal verb, transitive, separable (welcome and show in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aceitar, receber

transitive verb (accept, receive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu me recuso a aceitar seu dinheiro.
I refuse to take your money.

receber

transitive verb (be granted)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele recebeu uma promoção no trabalho.
He received a promotion at work.

receber

transitive verb (often passive (react to) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As perguntas da professora foram recebidas com um silêncio confuso de seus alunos.
The teacher's questions were greeted by confused silence from her students.

receber

transitive verb (get: radio or TV signal) (rádio, TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você recebe o sinal de TV de Nova Iorque em sua casa?
Can you receive the TV signal from New York at your house?

receber

transitive verb (UK, slang (receive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John recebeu uma advertência do juiz por perder a cabeça durante o jogo.
John copped a warning from the referee for losing his temper during the match.

dar boas-vindas

transitive verb (greet gladly) (saudação amável)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Demos-lhe as boas-vindas à festa.
We welcomed her to the party.

receber

transitive verb (receive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela recebeu a encomenda do entregador.
She accepted the shipment from the deliveryman.

receber

transitive verb (event: hold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Que país receberá os próximos Jogos Olímpicos?
Which country is hosting the next Olympic Games?

receber

transitive verb (receive as a guest) (como hóspede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meu tio recebeu o Primeiro Ministro em seu hotel.
My uncle hosted the prime minister in his hotel.

coletar

intransitive verb (take payments) (pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O entregador de jornal geralmente coleta o pagamento às quintas-feiras.
The paperboy usually collects on Thursdays.

pegar

intransitive verb (US (sport: be catcher) (esporte)

Jennifer está pegando todas no softbol hoje.
Jennifer is catching in the softball game today.

receber

transitive verb (invite, entertain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos receber os pais dele nas férias.
We're having his parents over for the holidays.

receber

transitive verb (let have)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode receber gastos de viagens.
You may be allowed travelling expenses.

receber

transitive verb (be paid: money) (salário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele recebe um bom salário por seu trabalho árduo.
He receives a good salary for his hard work.

receber

transitive verb (be sentenced to: punishment) (castigo, punição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O criminoso recebeu prisão perpétua.
The criminal received a life sentence.

receber

transitive verb (title) (título)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ficou honrado em receber o título de "Cavaleiro" dado pela Rainha.
He was honoured to receive the title of "Knight" from the queen.

receber, aguentar

transitive verb (bear weight of: [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.
The pillars receive all the weight, not the walls.

receber

transitive verb (be informed of: [sth]) (ser informado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela recebeu a notícia da morte de seu filho na terça-feira.
She received the news of her son's death on Tuesday.

receber

transitive verb (greet) (cumprimentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você poderia ficar na porta para receber os convidados?
Would you stand by the door to receive the guests?

receber, ter

transitive verb (experience) (experimentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tive um choque quando eu o vi de novo!
I received such a shock when I saw him again!

receber, ganhar

transitive verb (earn [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ganha um bom salário.
He draws a large salary.

ganhar, receber

transitive verb (deserve) (merecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.
She earned the praise of the community for her voluntary work.

receber

transitive verb (receive, be awarded [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estou aqui para receber o prêmio em nome da minha mãe.
I'm here to collect the award on behalf of my mother.

receber

transitive verb (UK (turn into cash)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

contas a receber

plural noun (debts owed by a customer)

receber castigo

intransitive verb (slang, figurative (be executed)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quero ver aquele criminoso receber o castigo!
I want to see that criminal burn!

receber convidados

intransitive verb (invite people over)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dar conta

transitive verb (figurative (deal with: questions)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O candidato respondeu a uma série de perguntas dos repórteres.
The candidate fielded a number of questions from the reporters.

receber de volta

phrasal verb, transitive, separable (have [sth] returned)

Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.
I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday.

ter o que você merece

verbal expression (for bad actions) (por más ações)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.

receber o que merecia

verbal expression (slang (be punished) (figurado, ser punido)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Simon got his due after the mafia finally found him.

receber um sermão

verbal expression (informal (reprimand) (repreender, censurar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off.

a receber

adjective (awaiting payment, due) (aguardando pagamento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The number of bills receivable has doubled this month.

comungar

verbal expression (Christianity: take the Eucharist) (Cristianismo: tomar a Eucaristia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Members of the congregation went to the front of the church to receive communion.

receber instruções

verbal expression (be told what to do) (ser dito o que fazer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
William's a know-it-all who refuses to receive instruction from anybody.

receber instruções

verbal expression (be taught) (ser ensinado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He's receiving instruction on how to play the piano.

receber e controlar

transitive verb (ball) (bola)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede.
He trapped the ball, turned, and kicked it into the back of the net.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of receber in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.