What does dificuldade in Portuguese mean?
What is the meaning of the word dificuldade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dificuldade in Portuguese.
The word dificuldade in Portuguese means difficulty, difficulty, difficulty, difficulty, dificuldade, dificuldade, adversidade, problema, dificuldade, dificuldade, dificuldade, dificuldade, rigor, dificuldade, provação, dificuldade, severidade, dificuldade, austeridade, dificuldade, dificuldade, dificuldade, engolir com dificuldade, miserável, engolir com dificuldade, com dificuldade, com dificuldade, conquistado com dificuldade, duramente conquistado, ter dificuldade, dificuldade de aprendizagem, avançar com dificuldade, retirar com dificuldade, ter dificuldade de, ter dificuldade, dificuldade de aprendizado, dificuldade de fala, prosseguir com dificuldade, mover-se com dificuldade, ter dificuldade em, andar com dificuldade, avançar com dificuldade, obstáculo imprevisto, em dificuldade, passar por uma turbulência, com dificuldade. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word dificuldade
difficultysubstantivo feminino (qualidade de difícil) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
difficultysubstantivo feminino (obstáculo, impedimento) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
difficultysubstantivo feminino (algo complicado, complexo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
difficultysubstantivo feminino (falta de dinheiro) (financial) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
dificuldadenoun (difficulty) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O problema do aluno estrangeiro está em conjugar os verbos irregulares em português. He was having trouble getting the key in the door. |
dificuldadenoun (uncountable (being difficult) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A dificuldade dos cursos foi demasiada para alguns alunos. The difficulty of the courses was too much for some of the students. |
adversidadenoun (uncountable (general adversity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As pessoas sofriam muitas adversidades durante a seca. The people suffered a lot of hardship during the drought. |
problemanoun (informal (problem posed by) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The trouble with living in the country is that you have to drive everywhere. The trouble with cats is they leave their fur everywhere. |
dificuldadenoun (problem, trouble) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A dificuldade é que eu não sei como entrar em contato com o proprietário da casa. The difficulty is that I don't know how to get in touch with the owner of the house. |
dificuldadenoun (figurative, informal (situation: difficulty) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dificuldadenoun (cumbersome quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dificuldadenoun (difficult nature of [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
rigornoun (challenge: difficult) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
dificuldade, provaçãoplural noun (difficulty) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tive tantas dificuldades tentando achar um novo emprego. I have had such trials trying to find a new job. |
dificuldadenoun (literary (problem, catch) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade. You want me to leave my wife, but, you see, I love her; there's the rub. |
severidade, dificuldade, austeridadenoun (austerity, hardship) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dificuldadenoun (difficulty, strenuousness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dificuldadenoun (figurative (difficult situation) (situação difícil) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O departamento de polícia encontrou-se em dificuldade com o recente escândalo. The police department found itself in an armlock with the recent scandal. |
dificuldadenoun (figurative (difficulty of a situation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When he looked down and saw the crocodiles, Indiana Jones realised the stickiness of his predicament. |
engolir com dificuldadephrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty) |
miseráveladjective (poor, impoverished) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The distressed city saw another factory close this week. |
engolir com dificuldadephrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
com dificuldadeadverb (with difficulty) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) A vitória dela foi muito melhor porque foi ganha com dificuldade. Her victory was all the sweeter for being hard won. |
com dificuldadeverbal expression (find it difficult to do [sth]) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
conquistado com dificuldade, duramente conquistadoadjective (of victory, gain) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ter dificuldadeverbal expression (slang (experience difficulty: doing [sth]) (ao fazer algo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) You'll have a job convincing him to give you a raise. |
dificuldade de aprendizagemnoun (cognitive disorder) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
avançar com dificuldadephrasal verb, intransitive (figurative (proceed slowly and unevenly) (figurativo) The project has hit unexpected difficulties and is just limping along at the moment. |
retirar com dificuldadeverbal expression (extract with difficulty) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ter dificuldade deverbal expression (informal (have a hard time doing) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ter dificuldadeverbal expression (informal (have difficulty) |
dificuldade de aprendizadoplural noun (learning difficulties) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dificuldade de falanoun (speaking disorder) (problema para articular a fala) He has a speech impediment which makes him hard to understand. |
prosseguir com dificuldadephrasal verb, intransitive (figurative (proceed weakly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
mover-se com dificuldadeintransitive verb (move with difficulty) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) A fazendeira se moveu com dificuldade pelo campo lamacento. The farmer struggled across the muddy field. |
ter dificuldade em(find difficult) (achar difícil) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The student struggled with the grammar lesson. |
andar com dificuldade(struggle up slope) The hikers toiled up the hill. |
avançar com dificuldadephrasal verb, intransitive (move or advance slowly) (mover ou avançar devagar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
obstáculo imprevistonoun (unforeseen hindrance) |
em dificuldadeadverb (figurative, slang (in or into trouble) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
passar por uma turbulênciaverbal expression (figurative (endure tough experience) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The entire world is weathering the storm of the financial crisis. |
com dificuldadeadverb (not easily) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The arthritic old man climbed the stairs with difficulty. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of dificuldade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of dificuldade
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.