What does dificuldade in Portuguese mean?

What is the meaning of the word dificuldade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dificuldade in Portuguese.

The word dificuldade in Portuguese means difficulty, difficulty, difficulty, difficulty, dificuldade, dificuldade, adversidade, problema, dificuldade, dificuldade, dificuldade, dificuldade, rigor, dificuldade, provação, dificuldade, severidade, dificuldade, austeridade, dificuldade, dificuldade, dificuldade, engolir com dificuldade, miserável, engolir com dificuldade, com dificuldade, com dificuldade, conquistado com dificuldade, duramente conquistado, ter dificuldade, dificuldade de aprendizagem, avançar com dificuldade, retirar com dificuldade, ter dificuldade de, ter dificuldade, dificuldade de aprendizado, dificuldade de fala, prosseguir com dificuldade, mover-se com dificuldade, ter dificuldade em, andar com dificuldade, avançar com dificuldade, obstáculo imprevisto, em dificuldade, passar por uma turbulência, com dificuldade. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dificuldade

difficulty

substantivo feminino (qualidade de difícil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

difficulty

substantivo feminino (obstáculo, impedimento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

difficulty

substantivo feminino (algo complicado, complexo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

difficulty

substantivo feminino (falta de dinheiro) (financial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dificuldade

noun (difficulty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O problema do aluno estrangeiro está em conjugar os verbos irregulares em português.
He was having trouble getting the key in the door.

dificuldade

noun (uncountable (being difficult)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A dificuldade dos cursos foi demasiada para alguns alunos.
The difficulty of the courses was too much for some of the students.

adversidade

noun (uncountable (general adversity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As pessoas sofriam muitas adversidades durante a seca.
The people suffered a lot of hardship during the drought.

problema

noun (informal (problem posed by)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The trouble with living in the country is that you have to drive everywhere. The trouble with cats is they leave their fur everywhere.

dificuldade

noun (problem, trouble)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A dificuldade é que eu não sei como entrar em contato com o proprietário da casa.
The difficulty is that I don't know how to get in touch with the owner of the house.

dificuldade

noun (figurative, informal (situation: difficulty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dificuldade

noun (cumbersome quality)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dificuldade

noun (difficult nature of [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rigor

noun (challenge: difficult)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dificuldade, provação

plural noun (difficulty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tive tantas dificuldades tentando achar um novo emprego.
I have had such trials trying to find a new job.

dificuldade

noun (literary (problem, catch)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade.
You want me to leave my wife, but, you see, I love her; there's the rub.

severidade, dificuldade, austeridade

noun (austerity, hardship)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dificuldade

noun (difficulty, strenuousness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dificuldade

noun (figurative (difficult situation) (situação difícil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O departamento de polícia encontrou-se em dificuldade com o recente escândalo.
The police department found itself in an armlock with the recent scandal.

dificuldade

noun (figurative (difficulty of a situation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When he looked down and saw the crocodiles, Indiana Jones realised the stickiness of his predicament.

engolir com dificuldade

phrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty)

miserável

adjective (poor, impoverished)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The distressed city saw another factory close this week.

engolir com dificuldade

phrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

com dificuldade

adverb (with difficulty)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A vitória dela foi muito melhor porque foi ganha com dificuldade.
Her victory was all the sweeter for being hard won.

com dificuldade

verbal expression (find it difficult to do [sth])

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

conquistado com dificuldade, duramente conquistado

adjective (of victory, gain)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ter dificuldade

verbal expression (slang (experience difficulty: doing [sth]) (ao fazer algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You'll have a job convincing him to give you a raise.

dificuldade de aprendizagem

noun (cognitive disorder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

avançar com dificuldade

phrasal verb, intransitive (figurative (proceed slowly and unevenly) (figurativo)

The project has hit unexpected difficulties and is just limping along at the moment.

retirar com dificuldade

verbal expression (extract with difficulty)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ter dificuldade de

verbal expression (informal (have a hard time doing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ter dificuldade

verbal expression (informal (have difficulty)

dificuldade de aprendizado

plural noun (learning difficulties)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dificuldade de fala

noun (speaking disorder) (problema para articular a fala)

He has a speech impediment which makes him hard to understand.

prosseguir com dificuldade

phrasal verb, intransitive (figurative (proceed weakly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

mover-se com dificuldade

intransitive verb (move with difficulty)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A fazendeira se moveu com dificuldade pelo campo lamacento.
The farmer struggled across the muddy field.

ter dificuldade em

(find difficult) (achar difícil)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The student struggled with the grammar lesson.

andar com dificuldade

(struggle up slope)

The hikers toiled up the hill.

avançar com dificuldade

phrasal verb, intransitive (move or advance slowly) (mover ou avançar devagar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

obstáculo imprevisto

noun (unforeseen hindrance)

em dificuldade

adverb (figurative, slang (in or into trouble)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

passar por uma turbulência

verbal expression (figurative (endure tough experience) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The entire world is weathering the storm of the financial crisis.

com dificuldade

adverb (not easily)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The arthritic old man climbed the stairs with difficulty.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of dificuldade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.