What does enfatizar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word enfatizar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use enfatizar in Portuguese.
The word enfatizar in Portuguese means emphasize, enfatizar, enfatizar, enfatizar, destacar, sublinhar, enfatizar, enfatizar, relevar, enfatizar, enfatizar, pontuar, pontualizar, enfatizar, enfatizar, enfatizar, acentuar, destacar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word enfatizar
emphasizeverbo transitivo (salientar; ressaltar; acentuar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
enfatizartransitive verb (say, repeat for clarity) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele enfatizou que não queria continuar trabalhando lá. He emphasized that he didn't want to stay working there. |
enfatizarphrasal verb, transitive, separable (draw attention to, accentuate) (chamar atenção para, enfatizar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
enfatizar, destacartransitive verb (figurative (emphasize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Em seu discurso, frisou a questão dos direitos humanos. She highlighted her relevant experience in the interview. |
sublinhar, enfatizartransitive verb (figurative (emphasize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O ministro enfatizou o fato de o governo ter reduzido o desemprego. The minister underlined the fact that the government had reduced unemployment. |
enfatizar, relevartransitive verb (figurative (emphasize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O ministro enfatizou todo o progresso que o governo havia feito em reduzir o déficit. The minister underscored all the progress the government had made in reducing the deficit. |
enfatizartransitive verb (say, repeat for clarity) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O professor enfatizou a importância de ler cuidadosamente as perguntas da prova. The teacher emphasized the importance of reading the exam questions carefully. |
enfatizartransitive verb (stress, say more loudly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Aumentando o tom de voz, ele enfatizou as palavras. Raising his voice, he emphasized the words. |
pontuar(interrupt with) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A oradora pontuou sua palestra com várias digressões. The speaker punctuated her talk with several digressions. |
pontualizar, enfatizartransitive verb (give emphasis to) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The politician punctuated his speech with gestures and facial expressions. |
enfatizartransitive verb (emphasize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nós enfatizamos nosso desejo em contratar um gerente com muita experiência. We stressed our desire to hire a manager with a lot of experience. |
enfatizar, acentuartransitive verb (pronounce more strongly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele enfatizou a palavra "andar" porque não queria mesmo dirigir até a loja. He stressed the word "walk" because he really didn't want to drive to the shop. |
destacartransitive verb (accentuate, emphasize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It is important to accent this point. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of enfatizar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of enfatizar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.