What does entre in Spanish mean?

What is the meaning of the word entre in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entre in Spanish.

The word entre in Spanish means between, among, among, amongst, among, between, in, divided by, between, between, between, inter-, inter-, go in, come in, penetrate, make, fit, be included, take part, get involved, get, go in, get in, coordination between companies, peer assistance, struggle between, battle between, difference between, tell the difference between, tell the difference between right and wrong, know the difference between right and wrong, be of two minds, be in two minds about, on the border between, on the border of, on the edge of, among friends, backstage, behind the scenes, many a true word is spoken in jest, joking, in quotations, quote unquote, cooped up, sit on the fence, between a rock and a hard place, among which, among other things, among other reasons, among others, between chest and back, behind bars, during the week, each other, sobbing, in the meantime, between you and me, between me and you, what with one thing and another, while, meanwhile. in the meantime, choose, mutter, independent of each another, separate from each other, get out of hand, read between the lines, look bad, get an idea into your head, be born with a silver spoon in your mouth, gentleman's agreement, have it in for, be up to, keep an eye on, be up to, have in mind, have in sight, be in two minds about, live among lights and shadows. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entre

between

preposición (tiempo: en medio de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Otoño es la estación que transcurre entre verano e invierno.
Autumn is between summer and winter.

among

preposición (espacio: en medio de) (several things)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Entre esos matorrales hay una cueva oculta. Moldavia se encuentra entre Rumania y Ucrania.
There is a hidden cave among these scrublands.

among

preposición (mezclado con)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
No te pongas nervioso: aquí estás entre familia. Encontré un frijol entre el arroz.
Don't get worked up: your among family here

amongst, among

preposición (en el número de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El padre de mi amiga se encuentra entre las víctimas del terremoto.
Her father is among the earthquake victims.

between

preposición (cooperación, ayuda)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Subieron el sofá al apartamento entre los dos.
They carried the sofa up to the apartment between them.

in

preposición (situación: en medio de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El soldado se despidió de su familia entre lágrimas.
The soldier was in tears as he said goodbye to his family.

divided by

preposición (matemáticas: división)

Diez entre cinco es igual a dos.
Ten divided by five is two.

between

preposición (sentimiento: reciprocidad)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Entre esos dos amigos hay una relación muy fuerte. Entre madre e hija, se entienden muy bien.
There is a strong relationship between those two friends.

between

preposición (comparación)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Podemos notar una enorme diferencia entre esos dos países vecinos.
There is a noticeable difference between those two neighboring countries.

between

preposición (condición intermedia)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El paciente estaba grave; se encontraba entre la vida y la muerte.
The patient is in a bad way; he is between life and death.

inter-

prefijo (grado intermedio)

(prefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.)
Verónica pintó el entrepiso de su casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Most of the students in the class have now reached an intermediate level of English.

inter-

prefijo (acción recíproca)

(prefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.)
Los amigos entrecruzaron un abrazo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The two railways intersect just outside the city.

go in, come in

verbo intransitivo (pasar al interior)

Por favor, entra y cierra la puerta. Juan entró en la casa.
Please, come in and close the door.

penetrate

verbo intransitivo (penetrar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El cuchillo entró en la carne.
The knife penetrated the meat.

make

verbo intransitivo (pasar a formar parte) (team)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan entró en el equipo.
Juan made the team.

fit

verbo intransitivo (poderse meter en algo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Intenté guardar los platos en el cajón, pero no entran.
I tried to put the dishes away in the drawer, but they don't fit.

be included

verbo intransitivo (estar incluido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El dentista no entra en mi seguro.
The dentist is not included in my insurance.

take part, get involved

verbo intransitivo (participar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Yo no entro en discusiones ajenas.
I don't get involved in other people's disputes.

get

verbo intransitivo (empezar a sentir) (feeling)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Me entró un dolor de cabeza terrible.
I got a terrible headache.

go in

verbo intransitivo (deporte: atacar)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
El defensa entró muy fuerte.
The defense went in with full force.

get in

verbo intransitivo (en un vehículo: subir)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Es difícil entrar en los coches de dos puertas.
Getting in to a two-door car can be awkward.

coordination between companies

(vertebramiento de empresas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Debemos fortalecer la articulación entre empresas si queremos triunfar.
We must strengthen coordination between companies if we are to be successful.

peer assistance

(programa escolar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La nueva pedagogía se basa en un sistema de ayuda entre iguales.
The new teaching method is based on a system of peer assistance.

struggle between, battle between

locución verbal (forcejear, oponerse) (emotions, life/death)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los protagonistas de la historia se debatían entre el amor y el odio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. They debated between ordering pizza or sushi.

difference between

(atributos distintos)

¿Sabes cuál es la diferencia entre vivíparos y ovíparos?
Do you know the difference between viviparity and oviparity in animals?

tell the difference between

(diferenciar dos cosas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A simple vista el oceanógrafo distingue entre una foca y un león marino.
The oceanographer can tell the difference between a seal and a sea lion at a glance.

tell the difference between right and wrong, know the difference between right and wrong

locución verbal (tener criterio ético)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los niños pequeños no pueden distinguir entre el bien y el mal.
Small children can't tell the difference between right and wrong.

be of two minds, be in two minds about

locución verbal (estar indeciso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dudo entre el vestido rojo y el azul.
I'm in two minds about wearing either the red or blue dress.

on the border between, on the border of

locución adverbial (en la frontera)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El meteorito cayó en el límite entre Villachica y Metrópolis.
The meteorite landed on the border between Villachica and Metropolis.

on the edge of

locución adverbial (figurado (al borde)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La mente del asesino estaba en el límite entre la genialidad y la demencia.
The killer's mind was wavering on the edge of dementia and ingenuity.

among friends

locución adverbial (en confianza)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estamos entre amigos, así que puedes sentirte como en casa.
We're among friends, so you can feel at home.

backstage

locución adverbial (Teatro: fuera de vista)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Los actores se preparan entre bastidores para salir a escena.
The actors are getting ready backstage.

behind the scenes

locución adverbial (figurado (en secreto)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Solo los cocineros saben lo que sucede entre bastidores en un restaurante.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. They look like a happy couple on the face of it but who knows what goes on behind closed doors.

many a true word is spoken in jest

expresión (MX (indirecta, insinuación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Carlos no paraba de hacer chistes con pedirme el divorcio, hasta que un día lo hizo en medio de una pelea: entre broma y broma la verdad se asoma.
Carlos always joked about asking for a divorce, until one day he did it in the middle of a fight: many a true word is spoken in jest.

joking

expresión (en ambiente relajado)

in quotations

locución adverbial (cita)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Una cita textual siempre debe ir entre comillas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juan said I made the best quote unquote soup he's ever had.

quote unquote

locución adjetiva (coloquial, peyorativo (por así llamarlo) (figurative, pejorative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Este médico entre comillas quería operarme el pie para curarme el dolor de cabeza.
This doctor quote unquote wanted to operate on my foot to cure my headache.

cooped up

locución preposicional (encerrado)

Desde que nació mi hijo estoy encerrada entre cuatro paredes.
Since my son was born I have been cooped up at home.

sit on the fence

locución adverbial (coloquial (con indecisión)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Eres indecisa, siempre hablas entre dos aguas.

between a rock and a hard place

locución adverbial (coloquial (sin salida o escapatoria)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No tengo otra opción; estoy entre la espada y la pared.
I have no other option; I am between a rock and a hard place.

among which

locución pronominal (entre ellos)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Los problemas de la ciudad, entre los que se encuentra la inseguridad, hacen que Ana prefiera vivir en el campo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. There are some supplies on the side, among which you should be able to find tea and biscuits.

among other things

locución adverbial (junto a otros asuntos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Este artículo aborda, entre otras cosas, temas de política y economía.
This article discusses, amongst other things, policy and economic issues.

among other reasons

locución adverbial (junto a otros argumentos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los problemas con sus jefes, entre otras razones, hicieron que Cristina renunciara a su trabajo.
The problems with her bosses, among other reasons, made Cristina quit her job.

among others

locución adverbial (además de otros)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La compañía tiene problemas de presupuesto y de falta de clientes, entre otros.
The company has budget problems and a lack of customers, among others.

between chest and back

locución adverbial (coloquial (en el estómago) (literal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tengo un dolor entre pecho y espalda.

behind bars

locución adverbial (en la cárcel)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pasó su juventud entre rejas por unos delitos que no había cometido.
He spent his youth behind bars for crimes that he did not commit.

during the week

locución adverbial (de lunes a viernes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Normalmente no salgo de fiesta entre semana.
Normally I don't go out on the town on weekdays.

each other

locución adverbial (uno al otro)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Los animales de esta especie tienden a ser territoriales y a matarse entre sí.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juliana and Felipe have been working closely with each other and have become good friends.

sobbing

expresión (sollozando)

in the meantime

locución adverbial (mientras, mientras tanto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Pasé dos meses buscando empleo y, entre tanto, actualicé mis conocimientos.
I spent two months looking for work and, in the meantime, I updated my skills.

between you and me, between me and you

expresión (entre nosotros dos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Entre tú y yo, no me gustan para nada los comentarios de Carlos.
Between you and me, I do not like Carlos' comments at all.

what with one thing and another

expresión (coloquial (cosas indeterminadas) (many factors)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Entre una cosa y otra, se nos fue la semana y no avanzamos nada con el proyecto.

while, meanwhile. in the meantime

adverbio (mientras, mientras tanto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Pasé dos meses buscando empleo y, entretanto, actualicé mis conocimientos.
I spent two months looking for work and, in the meantime, I brushed up on my knowledge.

choose

(elegir una de varias opciones)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Puede escoger entre té, café o cacao.
You can choose from tea, coffee and hot chocolate.

mutter

locución verbal (coloquial (refunfuñar en voz baja)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cuando se enfada, el abuelo frunce el ceño y habla entre dientes.
When he gets angry, grandpa frowns and mutters.

independent of each another, separate from each other

locución adjetiva (inconexos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los motivos de despido de Juan y Pedro son independientes entre ellos.
The reasons for laying off Juan and Pedro are independent of each other.

get out of hand

locución verbal (escapársele)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

read between the lines

locución verbal (figurado (adivinar lo no dicho)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un buen analista de medios debe saber leer entre líneas.
A good media analyst should know how to read between the lines.

look bad

locución verbal (MX, jerga (perjudicar a terceros)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me llevó entre las patas porque yo lo había recomendado para el puesto.

get an idea into your head

locución verbal (coloquial, figurado (obcecarse con algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se le metió entre ceja y ceja que quiere comprar una casa.

be born with a silver spoon in your mouth

locución verbal (figurado, coloquial (nacer rodeado de riqueza)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

gentleman's agreement

locución nominal masculina (pacto no exigible legalmente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have it in for

locución verbal (coloquial (sentir aversión)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El maestro me tiene entre cejas; siempre me regaña.

be up to

locución verbal (coloquial (plan oculto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pablo tiene entre manos algo, pero no sé qué es.
Pablo is up to something, but I don't know what it is.

keep an eye on

locución verbal (coloquial (vigilar a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La policía tiene entre ojos al sospechoso.
The police are keeping an eye on the suspect.

be up to

locución verbal (tener un plan escondido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Por su mirada, puedo ver que Tomás trae un plan malvado entre manos.

have in mind, have in sight

locución verbal (coloquial (odiar, desearle el mal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in two minds about

(no poder elegir) (before a decision)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi padre vacila entre comprar un utilitario o un todo terreno.
My father is in two minds about buying a utility vehicle or a four-by-four.

live among lights and shadows

expresión (literario (el claroscuro de la vida)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of entre in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Related words of entre

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.