What does entrada in Spanish mean?
What is the meaning of the word entrada in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entrada in Spanish.
The word entrada in Spanish means entrance, lobby, foyer, ticket, entrance, crowd, start, beginning, starter, inning, starter, appetizer, tackle, receding hairline, at the beginning of, go in, come in, penetrate, make, fit, be included, take part, get involved, get, go in, get in, inbox, in-tray, entrance barrier, charge an entry fee, conditions of entry, arrive, enter, from the get-go, first off, first of all, firstly, right of entry, start to the year, new year, foreign trade earnings, effective date, well into the night, free admission, input and output, opening hours, no entry, entrance door, entrance, register of entry, entry register, entry register, incoming register, kickoff. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word entrada
entrancenombre femenino (puerta, umbral, acceso) (way in to [sth]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La entrada principal del palacio está cerrada. The principal entrance to the palace is closed. |
lobby, foyernombre femenino (vestíbulo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Te espero en la entrada del hotel a las 14:00. I'll wait for you in the hotel lobby (or: foyer) at 2 pm. |
ticketnombre femenino (espectáculo: billete) (for admission) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Compré una entrada para el cine. I bought a ticket to the movie. |
entrancenombre femenino (acto de pasar) (action of entering) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Calígula hizo una entrada a caballo en el Senado. Caligula made an entrance on horseback into the Senate. |
crowdnombre femenino (espectáculo: asistencia) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) El partido de fútbol registró una gran entrada. The football game attracted a huge crowd. |
start, beginningnombre femenino (inicio de ciertas cosas) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La entrada del mes de enero ha sido muy fría. The start (or: beginning) of January has been very cold. |
starternombre femenino (platillo al inicio de la comida) (appetizer) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Hemos pedido unos entremeses como entrada. Para comer, vamos a pedir varias entradas y luego un plato cada uno. We've ordered appetizers as a starter. |
inningnombre femenino (béisbol: periodo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) El equipo que anota más carreras al cabo de las nueve entradas que dura el encuentro es el que resulta ganador. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The baseball game went into overtime because the score was tied at the end of the ninth inning. |
starter, appetizernombre femenino (plato de menú) (before main course) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Para comer, vamos a pedir varias entradas y luego un plato cada uno. For our meal, we'll ask for several starters, and then a main for each one of us. |
tacklenombre femenino (jugada de fútbol) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Muchos jugadores se tiran al suelo cuando hacen una entrada. Many players go to ground when they make a tackle. |
receding hairlinenombre femenino plural (falta de pelo en la frente) (start of baldness) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Aunque es joven, Diego tiene unas entradas muy pronunciadas. Even though Diego is young, he's got a noticeable receding hairline. |
at the beginning ofadjetivo (empezado) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Las nieves llegaron entrado el invierno. Snow arrived at the beginning of the winter. |
go in, come inverbo intransitivo (pasar al interior) Por favor, entra y cierra la puerta. Juan entró en la casa. Please, come in and close the door. |
penetrateverbo intransitivo (penetrar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") El cuchillo entró en la carne. The knife penetrated the meat. |
makeverbo intransitivo (pasar a formar parte) (team) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Juan entró en el equipo. Juan made the team. |
fitverbo intransitivo (poderse meter en algo) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Intenté guardar los platos en el cajón, pero no entran. I tried to put the dishes away in the drawer, but they don't fit. |
be includedverbo intransitivo (estar incluido) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") El dentista no entra en mi seguro. The dentist is not included in my insurance. |
take part, get involvedverbo intransitivo (participar) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Yo no entro en discusiones ajenas. I don't get involved in other people's disputes. |
getverbo intransitivo (empezar a sentir) (feeling) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Me entró un dolor de cabeza terrible. I got a terrible headache. |
go inverbo intransitivo (deporte: atacar) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") El defensa entró muy fuerte. The defense went in with full force. |
get inverbo intransitivo (en un vehículo: subir) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Es difícil entrar en los coches de dos puertas. Getting in to a two-door car can be awkward. |
inboxlocución nominal femenina (correo electrónico) (email) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Tengo correos sin leer en la bandeja de entrada. I have unread mail in my inbox. |
in-traylocución nominal femenina (utensilio de oficina) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Compré una bandeja de entrada para el escritorio I bought an in-tray for the desk. |
entrance barrier(puerta) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Todos estábamos en la barrera de entrada. We were all at the entrance barrier. |
charge an entry fee(admisión: pedir pago) (at events, nightclubs) |
conditions of entrylocución nominal femenina plural (para extranjeros) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") En tu expediente están los datos de tus condiciones de entrada. Your conditions of entry are on your file. |
arrivelocución verbal (llegar a un poblado) (in town, settlement) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Al amanecer, lo viajeros cruzaron la entrada del pueblo. The travellers arrived in the village at dawn. |
enterlocución verbal (entrar a una casa) (house) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Los invitados cruzaron la entrada y pasaron a la cocina. The guests entered and went into the kitchen. |
from the get-golocución adverbial (para empezar) (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") De entrada me hizo preguntas muy personales. From the start they asked me very personal questions. |
first off, first of all, firstlylocución adverbial (en primer lugar) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") De primera entrada hablemos del salario. |
right of entrylocución nominal masculina (al alquilar local) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
start to the year, new yearlocución nominal femenina (comienzo de año) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) ¡Feliz Navidad! Y espero que pases una buena entrada de año. Merry Christmas! And I wish you a good start to the year. |
foreign trade earningslocución nominal femenina (econ: entrada moneda extranjera) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
effective date(comienzo de efectos) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) El Senado evaluará los resultados de la ley después de un año de su entrada en vigor. The Senate will evaluate the results of the law one year after its effective date. |
well into the nightnombre femenino (de noche avanzada) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
free admission(acceso gratuito) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Para celebrar su aniversario, la organización ofrecerá una gran fiesta con entrada libre. In order to celebrate its anniversary, the organization will throw a large party with free admission. |
input and outputlocución nominal femenina (datos: ingreso, envío) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La computadora cuenta con varios puertos de entrada y salida. The computer has various input and output ports. |
opening hourslocución nominal femenina (hora de apertura) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Por ser invierno, cambiaron la hora de entrada. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. During winter, the opening hours will change. |
no entrylocución adjetiva (prohibición de acceso) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Está prohibida la entrada a menores de 18 años. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Keep out, this is a restricted zone. |
entrance door, entrancelocución nominal femenina (acceso a un edificio) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) El portero vigila la puerta de entrada. The doorman is watching the entrance. |
register of entry, entry registerlocución nominal masculina (acceso restringido) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Muestra tu identificación en el registro de entrada. Indicate your identification in the entry record. |
entry register, incoming registerlocución nominal masculina (Administración pública (libro: anota documentos recibidos.) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Todos los documentos que recibe la administración deben anotarse en el registro de entrada. All of the documents that the administration receives should be noted in the entry register. |
kickofflocución nominal masculina (baloncesto: tres puntos) (football, soccer) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) El tiro de entrada también se conoce como tiro triple. |
Let's learn Spanish
So now that you know more about the meaning of entrada in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.
Related words of entrada
Updated words of Spanish
Do you know about Spanish
Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.