What does esforço in Portuguese mean?

What is the meaning of the word esforço in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use esforço in Portuguese.

The word esforço in Portuguese means effort, esforço, esforço, esforço, luta, empenho, esforço, esforço, empenho, esforço, esforço, caminhada penosa, esforço, esforço, empenho, esforço, esforço, esforço, esforço considerável, esforço combinado, fazer esforço, sem esforço, dar duro, fazer grande esforço, fazer muito esforço para, fazer um grande esforço, grande esforço, grande esforço, esforço mental, esforço derradeiro, esforço a mais, fazer um esforço especial, fazer um esforço, esforço mental, sem esforço não há ganhos, não valer o esforço, esforço excessivo, fazer esforço, esforço conjunto, ler facilmente, lesão por esforço repetitivo, por esforço próprio, esforçar-se para, trabalho de guerra, com esforço, com muito esforço. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word esforço

effort

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

esforço

noun (difficult endeavour) (grande empenho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A maratona foi um grande esforço para mim, mas eu a terminei.
The marathon was a struggle for me, but I finished.

esforço

noun (attempt) (tentativa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O esforço de Steve para limpar a cozinha não foi muito bom. Ainda ficou muito sujo.
Steve's effort at cleaning the kitchen wasn't very good; it was still quite dirty afterwards.

esforço

noun (physical effort) (esforço físico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O esforço de levantar tantas caixas era demasiado para ele.
The strain of lifting too many boxes was too much for him.

luta

noun ([sth] difficult) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Passar pela segurança do aeroporto é sempre uma luta.
Getting through airport security is always a hassle.

empenho, esforço

noun (attempt, effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A ciência é um dos maiores empenhos da humanidade.
Science is one of humanity's greatest endeavors.

esforço, empenho

noun (physical effort) (esforço físico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Neil was exhausted after the exertion of climbing the mountain.

esforço

noun (attempt to get free)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês We watched the fly and its struggle to free itself from the flypaper.
We watched the fly and his struggle to free himself of the flypaper.

esforço

noun (exertion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele machucou a coluna após fazer tanto esforço cortando madeira.
He hurt his back after so much effort cutting wood.

caminhada penosa

noun (slow or tiring walk)

The snow was so deep that we could only move forward at a trudge.

esforço

noun (UK, slang (power, effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The coach yelled at the striker to give it some welly.

esforço, empenho

noun (uncountable (effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rights which we take for granted today were won through years of tireless endeavour by campaigners.

esforço

noun (informal (effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este projeto demandará um certo esforço.
This project is going to take some doing.

esforço

noun (achievement) (conquista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esse desenho é um esforço muito bom, considerando que foi feito de memória.
This picture's a pretty good effort, considering it was done from memory.

esforço

plural noun (great care)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As excelentes resenhas do meu livro recompensaram todas as dores que tive para pesquisar e escrever.
The excellent reviews of my book have rewarded all the pains I took in researching and writing it.

esforço considerável

noun (a lot of work)

I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.

esforço combinado

noun (joint action) (ação conjunta)

The success of the canned food drive was the result of a combined effort by the supermarket and the homeless shelter.

fazer esforço

(figurative (summon inner resources)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você terá de fazer esforço se quiser encontrar coragem para passar por essa provação.
You'll have to dig deep if you want to find the courage to get through this ordeal.

sem esforço

adjective (easy) (fácil)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Making a cake using a prepackaged mix is effortless.

dar duro, fazer grande esforço

transitive verb (informal (do [sth] intensely) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I started learning Italian a year ago, and I've been going hard at it ever since.

fazer muito esforço para

verbal expression (make a special effort to)

I went to a lot of trouble to prepare a special dinner.

fazer um grande esforço

verbal expression (make effort)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She went to great lengths to help me, and for that I am truly grateful.

grande esforço

noun (hard work, exertion) (trabalho duro)

It was a great effort for her to walk up the hill.

grande esforço

noun (sincere attempt) (tentativa sincera)

They made a great effort to move the heavy rock, but did not succeed.

esforço mental

noun (thinking, mental effort)

esforço derradeiro

noun (desperate final attempt)

esforço a mais

noun (informal (additional effort)

He always puts in that little extra in order to make his projects a success.

fazer um esforço especial

verbal expression (try very hard, be unusually conscientious)

I have to make a special effort to get along with my co-worker. It's your mum's birthday so please make a special effort to behave.

fazer um esforço

verbal expression (try hard)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você poderia parar de fumar se apenas fizesse um esforço. Vamos todos fazer um esforço para nos darmos bem.
You could give up smoking if you just made an effort. Let's all make an effort to get along.

esforço mental

noun (intense concentration)

She made a concerted mental effort to remember all the details.

sem esforço não há ganhos

expression (informal (it is worth making an effort)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não valer o esforço

verbal expression (be a waste of time)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

esforço excessivo

noun (excessive physical effort)

fazer esforço

verbal expression (UK, figurative, informal (make an effort)

You need to pull your socks up at school if you're going to get good grades in your exams.

esforço conjunto

noun (informal, figurative (co-operation, joint effort) (cooperação, esforço conjunto)

ler facilmente

verbal expression (find clearly legible)

I read his neat handwriting easily.

lesão por esforço repetitivo

noun (uncountable (pain, etc., caused by repeated movements)

por esforço próprio

adjective (independently successful)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ross is a self-made businessman who started his life in poverty.

esforçar-se para

(informal (make an effort)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Try hard to be on your best behavior at the party.

trabalho de guerra

noun (work done for one's country during war) (trabalho feito pela nação durante a guerra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

com esforço

adverb (by hard work)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She was able to complete her degree with effort.

com muito esforço

adverb (by hard work)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
With much effort, he was able to reach the top of the mountain.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of esforço in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.