What does lei in Portuguese mean?

What is the meaning of the word lei in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lei in Portuguese.

The word lei in Portuguese means law, law, law, law, law, lei, instrumento legal, lei, lei, lei, lei, lei, decreto, lei, lei, lei, lei, norma, lei, lei, obediência, de acordo com a lei, de acordo com a lei, contra a lei, contra a lei, fora da lei, projeto de lei, violar a lei, infringir a lei, descumprir a lei, fora da lei, por lei, lei constitucional, fazer valer a lei, lei de proibição de publicação, madeira de lei, de madeira de lei, em linha, diante da lei, aos olhos da lei, lei da probabilidade, lei mosaica, lei da selva, lei de termodinâmica, fora da lei, letra da lei, lei municipal, o longo braço da lei, lei do salário mínimo, do lado da lei, fora-da-lei, Lei Seca, fora-da-lei, de lei, prata de lei, violar a lei, violação da lei, dentro da lei, dentro da lei. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lei

law

substantivo feminino (norma, regra)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

law

substantivo feminino (princípio, padrão)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

law

substantivo feminino (poder, domínio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

law

substantivo feminino (de valor)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

law

substantivo feminino (regra dos fenômenos naturais)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lei

noun (government laws)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Roubar é contra a lei.
It is against the law to steal.

instrumento legal

noun (official written law) (lei escrita oficialmente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lei

noun (rules)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você deve sempre seguir a lei.
You should always follow the law.

lei

noun (scientific truth) (ciência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A lei da gravidade foi demonstrada.
The law of gravity has been proven.

lei

noun (uncountable (law: government, control) (governo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Government rule must be fair.

lei

noun (rule, regulation) (norma)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A lei é que você não pode ultrapassar o semáforo vermelho.
The law is that you cannot go through a red traffic light.

lei

noun (subset of law) (conjunto de normas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A especialidade dele é lei de contratos.
His speciality is contract law.

decreto

noun (law: statute)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There is an Act which outlaws such behaviour.

lei

noun (written rules)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This is against both Statute and Common Law.

lei

noun (informal, figurative (police) (figurado, polícia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O fugitivo se esquivou da lei por sessenta dias antes de ser pego.
The fugitive avoided the law for sixty days before he was caught.

lei

noun (litigation) (ação judicial, processo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Entrarei com uma ação judicial por causa deste assunto.
I will go to law over this matter.

lei, norma

noun (voluntary regulation) (convenções estabelecidas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A imprensa tem seu próprio conjunto de normas.
The press has its own set of unwritten laws.

lei

noun (God's law) (teologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As leis de Deus são diferentes das do governo.
God's laws are different from government's laws.

lei

noun (first five books of the Bible) (Torá judaica, Pentateuco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Lei também é chamada de Torá e de Pentateuco.
The Law is also called the Torah and the Pentateuch.

obediência

noun (complying with a law, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de acordo com a lei

expression (in agreement with law)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
According to law, the website owner must check all materials published on it.

de acordo com a lei

expression (according to law)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
These laws are no longer obeyed according to the letter.

contra a lei

adjective (illegal) (ilegal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Smoking marijuana is against the law.

contra a lei

adverb (illegally) (ilegalmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer.

fora da lei

noun (US, informal (outlaw)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

projeto de lei

noun (proposed legislation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O projeto de lei foi aprovado pelo Congresso e segue para o Presidente.
The Bill was approved by Congress and is going before the President.

violar a lei, infringir a lei, descumprir a lei

verbal expression (do [sth] illegal, commit a crime)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law.

fora da lei

noun (figurative (outlaw)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

por lei

adverb (legally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Por lei, na Inglaterra, a idade mínima para comprar bebidas alcoólicas é dezoito.
By law, in England, the minimum age for buying alcoholic beverages is eighteen.

lei constitucional

noun (law related to constitution)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In Ed's opinion, the government is breaking constitutional law by spying on Americans.

fazer valer a lei

phrasal verb, intransitive (informal (enforce laws)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A polícia não vai mais tolerar bebedeira em público. Eles vão fazer valer a lei.
The police will no longer tolerate public drunkenness; they're going to crack down.

lei de proibição de publicação

noun (law that restricts discussion) (jurid.)

Judge Mulrooney imposed a gag rule on everyone involved in the trial.

madeira de lei

noun (wood)

Toda a nossa lenha é de madeira de lei.
All of our firewood is hardwood.

de madeira de lei

adjective (made of deciduous wood)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O piso de madeira de lei permanece belo por muitos anos.
Hardwood flooring will hold up beautifully for years.

em linha

verbal expression (figurative (correspond to)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nossos procedimentos operacionais estão em linha com os requerimentos do estado.
Our operating procedures are in line with state requirements.

diante da lei, aos olhos da lei

expression (legally) (legalmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In the eyes of the law, a person is innocent until proven guilty.

lei da probabilidade

noun (probability)

We can predict many natural phenomena according to the law of averages.

lei mosaica

noun (ancient Hebrew law) (sistema de leis hebraicas)

All good Jews follow the law of Moses.

lei da selva

noun (survival of the strongest) (figurado: sobrevivência dos mais forte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
By the law of the jungle, the lion is king.

lei de termodinâmica

noun (physics: law relating heat and mechanical energy) (física)

One of the laws of thermodynamics maintains that it is impossible to cool something to the temperature of absolute zero.

fora da lei

noun (illegal activity, crime)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

letra da lei

noun (strict interpretation) (interpretação rigorosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They followed the letter of the law to avoid any problems.

lei municipal

noun (legal restrictions that apply to an area) (lei ou regimento interno de cidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The local law prohibited smoking in all public areas.

o longo braço da lei

noun (figurative (police powers) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If you break the law, the police will catch you - you can't outrun the long arm of the law.

lei do salário mínimo

noun (law governing minimum earnings)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Many conservatives find any minimum-wage law reprehensible.

do lado da lei

expression (legal) (legal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The protesters felt that they were on the right side of the law.

fora-da-lei

noun (criminal)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
A polícia descreveu o homem como um fora-da-lei desesperado em fuga.
Police described the man as a desperate outlaw on the run.

Lei Seca

noun (1920s alcohol ban in USA) (proibição de álcool nos EUA nos anos 1920s)

The family made gin in their bathtub during Prohibition.

fora-da-lei

noun (person who habitually disregards laws)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de lei

adjective (silver: pure)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
These are sterling earrings.

prata de lei

noun (sterling silver) (prata)

All of the jewellery in the shop was made of sterling.

violar a lei

verbal expression (do [sth] illegal, commit an offence) (fazer algo ilegal, cometer uma infração)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you violate the law (and get caught) you may go to jail.

violação da lei

noun (offence, crime) (infração, crime)

The district court deals with the most common violations of law.

dentro da lei

adverb (legally, lawfully)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Most people are quite happy to live within the law.

dentro da lei

adjective (legal, lawful)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
All the bank's financial maneuvers were technically within the law.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of lei in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of lei

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.