What does ligado in Portuguese mean?
What is the meaning of the word ligado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ligado in Portuguese.
The word ligado in Portuguese means joint, connected, ligado, conectado, ligado, unido, engatado, combinado, unido, ligado, ligado, conjugado, ligado, entremeado, antenado, ligado, ciente, conectado, ligado, conectado, excitado, nervoso, ligado, ligado, conectado, ligado, prender a atenção, ligado a, ligado a, tá ligado?, ligado a, ficar ligado, ligado a, ligado com, ligado ao sexo, ligado ao sexo, manter-se atento, ficar ligado, ficar ligado, surfista, estar ligado em, estar ligado, ligado a, sem liga, não ligado, ligado em, ligado em, ligado no duzentos e vinte. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ligado
jointadjetivo (unido, junto, ajuntado) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
connectedadjetivo (conectado) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
ligadoadjective (running, not switched off) (funcionando) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O computador já está ligado. The computer's already on. Keep your phone on in case I need to call you. |
conectado, ligado, unidoadjective (attached, joined) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O poço fornece água para a casa através de canos conectados. The well supplies water to the house through the connected pipe. |
engatadoadjective (physically connected) (fisicamente conectado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os braços engatados do velho casal eram uma maneira de apoio, assim como sinal de afeto. The old couple's linked arms were a means of support as well as a sign of affection. |
combinado, unido, ligadoadjective (joined, united) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The combined funds will help pay for a new animal shelter. |
ligadoadjective (device: on) (máquina, dispositivo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Claro que a impressora não está funcionando - não está ligada, seu idiota! Of course the printer isn't working - it's not turned on, you idiot! |
conjugadoadjective (joined or fused together) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ligado, entremeadoadjective (figurative (connected, linked) (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The two old ladies had known each other since childhood and often reminisced about their interwoven lives. |
antenadoadjective (figurative, informal (attuned to current trends) (figurado, conhecedor das tendências) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ligado(related, connected to) (figurado, conectado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Embora eles trabalhem em campos similares, Charlie não é ligado ao Bob. Ela não é ligada à universidade, por isso você não pode tê-la como sua orientadora. Although they work in similar fields, Charlie is not associated with Bob. She is not associated with the college, so you cannot have her as your advisor. |
ciente(sensitive to, aware of [sth]) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Babies are attuned to their mothers' voices. |
conectadoadjective (electricity: linked) (eletricidade) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) We only just moved into the house; we're hoping to be connected within a few days. |
ligadopreposition (slang (aware of what [sb] is like) (BRA: figurado, atento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Todos estão encantados pela lábia dele, mas estou ligado! Everyone else is charmed by that smooth talker, but I'm onto him! |
conectadoadjective (logged on to internet) (internet) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Não consigo acessar nenhuma página porque o computador não está conectado. I can't access any webpages because the computer isn't connected. |
excitado, nervosoadjective (nervous) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Café me deixa muito excitado. Coffee gets me too excited. |
ligadoadjective (slang (aware, informed) (gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Não se preocupe. Stacy está ligada na situação. Don't worry, Stacy is hip to the situation. |
ligadotransitive verb (musical notes: play smoothly) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Should I slur the notes or play them separately? |
conectado, ligadoadjective (UK (in operation) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
prender a atençãotransitive verb (figurative (interest) (figurativo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The latest novel in the series absorbed readers. |
ligado a(have an association with [sb]) He said that he was not connected with Eva anymore, but I saw a text message from her on his phone. |
ligado a(have to do with [sth]) The police say this missing-person case seems to be connected with a house fire thirty miles away. |
tá ligado?interjection (slang (used when making a threat) (usado para fazer uma ameaça (gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ligado a(computing: connected to) (informática) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ficar ligadoadjective (not switched off) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The TV was left on overnight, which wastes electricity. |
ligado a(figurative (caused by, due to) (relacionado a) Heart disease is linked to lifestyle choices. |
ligado com(figurative (associated) |
ligado ao sexoadjective (genetics: gene) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ligado ao sexoadjective (genetics: character) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
manter-se atentoverbal expression (figurative, informal (continue to pay attention) (continuar a dar atenção) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The president's speech was so rambling it was really hard to stay tuned. |
ficar ligadoverbal expression (radio, TV: keep listening, watching) (informal: rádio) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Voltaremos logo após o intervalo comercial, fiquem ligados! We'll be right back after this commercial break, so stay tuned! |
ficar ligadoverbal expression (radio, TV: keep listening, watching for) (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Stay tuned for these important announcements. |
surfistaadjective (engaged in surfboarding) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os fotógrafos tiraram muitas fotos dos adolescentes surfistas. The photographers took several shots of the surfing teenagers. |
estar ligado emadjective (UK, figurative, informal (person: informed, aware) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
estar ligadotransitive verb (figurative, often passive (restrict) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ele está ligado ao trabalho pelas algemas de ouro de seu contrato. He is tied to the job by the golden handcuffs in his contract. |
ligado aadjective (informal, figurative (by a partner, family) |
sem liga, não ligadoadjective (metal: not an alloy) (metal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ligado empreposition (US, informal (confident about [sth]) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I'm up on this stock. |
ligado empreposition (informal (informed about [sth]) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She is up on the news from Europe. |
ligado no duzentos e vinteadjective (slang (tense, excited) (BRA, tenso, excitado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Harry está sempre ligado no duzentos e vinte; ele não consegue ficar parado! Harry is wired; he can't keep still! |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of ligado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of ligado
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.