What does longo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word longo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use longo in Portuguese.

The word longo in Portuguese means long, longo, extenso, comprido, longo, comprido, prolongado, longo, longo, longo, extenso, longo, longo, longo, longo, um longo caminho, ao longo de todo, ao longo de, ao longo de, ao longo do comprimento, ao longo de, ao lado de, ao longo do caminho, tão longo quanto, tão comprido quanto, passe longo, longo alcance, longo alcance, extenso, vasto, abrangente, ao longo da história, no final das contas, mais cedo ou mais tarde, por um longo período, o longo braço da lei, de longo percurso, de longo percurso, longo prazo, de longo percurso, em longo prazo, bom pedaço, arco longo, mais comprido, mais longo, mais longo, mais longo, bastante longo, plano em longo prazo, planejamento em longo prazo, de longo prazo, memória de longo prazo, de longo curso, de longo curso, ao longo dos anos, com o tempo, ao longo do tempo, longo demais, ao longo da história, ao longo do tempo, ao longo da História, ao longo de, com o passar de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word longo

long

adjetivo (distância)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

longo, extenso, comprido

adjective (great in extent, distance)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Havia uma longa mesa no meio da sala.
There was a long table in the middle of the room.

longo, comprido

adjective (long: article)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom escreveu um longo artigo sobre seu trabalho para um jornal local.
Tom wrote a lengthy article about his work for a local newspaper.

prolongado

adjective (long: speech)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O discurso do professor foi tão prolongado que alguns alunos dormiram.
The professor's speech was so lengthy that some students fell asleep.

longo

noun as adjective (clothing: reaching to floor) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This full-length dress feels too old-fashioned to me. // For a black-tie affair, women should wear a full-length gown.

longo

adjective (great in duration)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aquele filme era longo demais.
That film was too long.

longo, extenso

adjective (extensive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu tenho uma longa lista de problemas com a casa.
I have a long list of problems with the house.

longo

adjective (phonetics: extended) (fonética)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A palavra "voo" tem um som de "o" longo.
The word, "tool", has a long "o" sound.

longo

adjective (figurative (time: passing slowly) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Foi um longo dia, nem posso esperar para chegar em casa.
It's been a long day - I can't wait to get home.

longo

adjective (drink: tall size) (drinques)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pimms is served with lemonade as a long drink.

longo

noun (informal (clothing: long size) (roupa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Adoro este estilo de vestido, mas você tem um longo?
I love this dress style, but do you have a long?

um longo caminho

adverb (far below)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It's a long way down from the top of the cliff.

ao longo de todo

preposition (alongside)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Havia salgueiros ao longo de toda a margem do rio.
There were willow trees all along the river banks.

ao longo de

preposition (following the length of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tem carros estacionados ao longo da rua inteira.
A fence runs along the river for safety. The trout swam along the river.

ao longo de

preposition (UK (along the length of, next to) (próximo de)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

ao longo do comprimento

preposition (all along, alongside)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She had strung miniature lights along the length of the patio for the party.

ao longo de, ao lado de

expression (the length of, beside)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
We built a retaining wall along the side of the terrace.

ao longo do caminho

adverb (figurative (in course of events)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O casamento durou 40 anos, com muitos altos e baixos ao longo do caminho.
Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way.

tão longo quanto, tão comprido quanto

expression (equal in length to)

Meu jardim é tão longo quanto um campo de futebol americano.
My garden is as long as a football pitch.

passe longo

noun (American football: long pass)

longo alcance

noun (great scope) (grande abrangência)

longo alcance

noun (wide-ranging effect or influence)

They successfully used the internet to give them a broad reach to a whole new class of voters.

extenso, vasto, abrangente

adjective (having an extensive influence) (influência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The President demanded far-reaching reforms. The reaction to the arrest was far-reaching and will affect people across the country.

ao longo da história

adverb (throughout history)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From age to age, the quest to discover has been an imperative of the human race.

no final das contas, mais cedo ou mais tarde

expression (eventually) (em algum momento)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena.
It's probably for the best in the long run. It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it.

por um longo período

adverb (elliptical usage: a long time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ela vai demorar?
Will she be long?

o longo braço da lei

noun (figurative (police powers) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If you break the law, the police will catch you - you can't outrun the long arm of the law.

de longo percurso

noun (journey: long-distance)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The trip from France to Australia is a long haul.

de longo percurso

adjective (over long distance)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Long-haul trucks regularly carry goods across the country.

longo prazo

noun (figurative, informal (full duration)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The football club's new owners say they're in for the long haul.

de longo percurso

noun as adjective (covering a considerable distance)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Long-range jets can fly non-stop across the Pacific.

em longo prazo

noun as adjective (figurative (into the future)

Right now I am focused on my studies, but my long-range ambition is to get a great job and start a family.

bom pedaço

noun (considerable distance) (figurado, distância considerável)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm not sure I would accept a job there; it's a long way from my family. We still have a long way to go on this project before it's finished.

arco longo

noun (archery: large bow)

English archers used a longbow in the old days.

mais comprido

adjective (measure: greater in length) (medida)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A cama é mais comprida que os lençóis.
The bed's longer than the sheets.

mais longo

adjective (time: of greater length) (tempo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Em fevereiro, você começa a sentir os dias ficando mais longos.
In February, you start to notice the days getting longer.

mais longo

adjective (greatest in length)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
That's the longest limo I've ever seen. This is our longest rope.

mais longo

adjective (lasting the most time) (duração de mais tempo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I wish they wouldn't schedule the longest lecture last.

bastante longo

adjective (informal (fairly long)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
My hair is longish and gets tangled easily.

plano em longo prazo

noun (figurative (plan for distant future)

Our long-range plan calls for building three new facilities in the next twenty years.

planejamento em longo prazo

noun (figurative (for distant future)

Senior managers use long-range planning to further the company's mission.

de longo prazo

adjective (extended, over a long time)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Como podemos ajudar os desempregados há um longo período a regressar ao trabalho?
How can we help the long-term unemployed back into work?

memória de longo prazo

noun (permanent recall of facts)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My long-term memory is fine, but I have no idea what I did this morning.

de longo curso

adjective (ship: for sailing at sea)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de longo curso

adjective (outbound)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The out train stops on the far platform.

ao longo dos anos

adverb (in the course of years past)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ele gravou esta canção várias vezes ao longo dos anos.
He's recorded this song several times over the years.

com o tempo, ao longo do tempo

adverb (gradually)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A doença dela progrediu com o tempo, até que ela não podia mais sair da cama.
Her disease progressed over time until she was no longer able to get out of bed.

longo demais

adjective (excessive in length) (comprimento)

ao longo da história

adverb (always, over the centuries) (através dos séculos)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ao longo do tempo, ao longo da História

adverb (through the course of history) (durante o curso da História)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Throughout the ages men have made war against one another.

ao longo de, com o passar de

preposition (all the way through)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Throughout the course of the day, the heat from the sun grew more intense.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of longo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.