What does má in Portuguese mean?
What is the meaning of the word má in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use má in Portuguese.
The word má in Portuguese means bad, bad woman, má, cruel, viciosa, megera, má atitude, má sorte, má influência, má sorte, má ideia, em má situação, má publicidade, má hora, vagabundo, escola de má qualidade, relutante, de má vontade, tempos difíceis, má utilização, animosidade, mau, malvado, de má índole, em mau estado, de má fé, azarar, agoirar, agourar,, mão ruim, MA, má administração, má nutrição, mau comportamento, mau comportamento, má conduta, má conduta, má administração, de má reputação, de má fama, fora de forma, má qualidade, de má qualidade, lugar de má reputação, inferior, pobre, ordinário, inferior, pobre, ordinário, negligência, ter má postura, má sorte, falta de sorte, de má qualidade, de má aparência, relutante, de má vontade, relutância, malcriação, má-criação, passo em falso. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word má
bad, bad woman
|
má, cruel, viciosaadjective (person: ferocious, nasty) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Aquela menina é má; ela sempre diz coisas cruéis para todos ao seu redor. That girl is vicious; she's always saying cruel things to everyone around her. |
megeranoun (figurative, pejorative (spiteful woman) (pejorativo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) That vixen would destroy you if you tried to take her man. |
má atitudenoun (informal (bad attitude) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A má atitude está sempre o colocando em problemas. His attitude is always getting him in trouble. |
má sortenoun (bad luck) Kim had the bad fortune to meet up with a werewolf on his way home last night. |
má influêncianoun (person) Simon é uma má influência para as outras crianças. Simon is a bad influence on the other children. |
má sortenoun (misfortune) Nós tivemos muita má sorte com o tempo. We suffered a lot of bad luck with the weather. |
má ideianoun (informal (ill-judged action) Foi uma má ideia mencionar o novo namorado da Lisa na frente do seu ex. It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex. |
em má situaçãoadjective (US, regional, informal (badly off: poor) (financeiramente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Jenna does not earn much and is quite bad off. |
má publicidadenoun (informal (unfavourable publicity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A atriz recebeu muitas críticas devido às suas visões políticas extremas. The actress received a lot of bad press as a result of her extreme political views. |
má horanoun (inopportune moment) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vocês vieram em uma má hora. Nosso departamento acabou de ter seu orçamento cortado, então é uma má hora para pedir ao chefe um aumento de salário. You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise. |
vagabundoadjective (informal (inferior, of poor quality) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Evan gave me bum advice; I wish I hadn't listened to him. |
escola de má qualidadenoun (underperforming school) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Inspectors judged it to be a failing school. |
relutanteadjective (reluctant) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) With a grudging look, Lena reluctantly agreed to go with them. |
de má vontadeadverb (reluctantly) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Max grudgingly took his professor's advice and rewrote his essay. |
tempos difíceisplural noun (financial hardship) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) Both he and she are unemployed and they're going through some hard times. |
má utilizaçãonoun (cruel treatment of [sb/sth]) |
animosidadenoun (resentment, bad feeling) (relação ruim) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There is clearly a feeling of ill will between the two politicians. |
mau, malvado, de má índoleadjective (having an unpleasant manner) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em mau estadoadjective (informal (unwell, in a poor state) (informal: mal, doente, machucado) Paul was in a bad way after his motorbike accident. |
de má féadverb (intending to deceive [sb]) (com más intenções) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) You acted in bad faith when you sold me a car you knew had been stolen. |
azarar, agoirar, agourar,transitive verb (superstition: cause failure) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ian jinxed the cricket match when he said it wasn't going to rain. |
mão ruimnoun (cards: bad hand) (jogos de cartas, informal, BRA) Tom was holding a loser but managed to bluff his way out of it. |
MAnoun (written, abbreviation (US state: Massachusetts) (Massachussetts) People sometimes think that MA stands for Maryland. |
má administraçãonoun (incompetent management) |
má nutriçãonoun (inadequate nourishment) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The charity provides assistance to children suffering from malnutrition. |
mau comportamentonoun (child: naughtiness, disobedience) The loud children exhibited misbehavior during mass. |
mau comportamentonoun (adult: immoral acts) Teenage boys should be educated about misbehavior toward girls. |
má condutanoun (unlawful actions in workplace) The lawyer was reprimanded and disbarred for misconduct. |
má condutanoun (act of bad behaviour) The child was suspended because of his misdemeanors in class. |
má administraçãonoun (bad management) Because of David's mismanagement, the company lost valuable employees. |
de má reputaçãoadjective (famous for sthg bad) (por algo ruim) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) O gângster de má reputação foi preso em Los Angeles na semana passada. The notorious gangster was arrested in Los Angeles last week. |
de má famaadjective (notorious) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Embora De Sade fosse um homem de má fama, algumas de suas obras são consideradas literatura francesa clássica. Although de Sade was a man of ill fame, some of his works are considered to be classic French literature. |
fora de formanoun (feeble or inferior condition) (condição debilitada ou inferior) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) She must be in really poor form today; she's limping and she looks pale. |
má qualidadenoun (inferior quality) The publisher refused to publish the book because of its poor quality. |
de má qualidadenoun as adjective (of inferior quality) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
lugar de má reputaçãonoun (place: bad reputation) |
inferior, pobre, ordinárioadjective (workmanship: poor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Take your time and don't do a shoddy job. |
inferior, pobre, ordinárioadjective (treatment, service: shabby) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I avoid that place because of the shoddy customer service. |
negligêncianoun (informal (careless workmanship) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The sloppiness of the carpenter's work is unacceptable. |
ter má posturaintransitive verb (body: drooped posture) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ann tem sempre uma má postura; ela deve ficar reta ou terá problemas na coluna. Ann is always slouching; she should stand up straight or she'll get a bad back. |
má sorte, falta de sortenoun (informal (misfortune) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Albert's had tough luck all his life. |
de má qualidadeadjective (bad quality, insignificant) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de má aparênciaadjective (ugly) (feio) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The ad promised that the cream would remove unsightly body hair. |
relutante, de má vontadeadjective (action: done with reluctance) (ação: com relutância) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Melanie forced her daughter to give an unwilling apology, by telling her she'd be grounded for a month if she didn't. |
relutâncianoun (reluctance to do) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Johan's unwillingness to serve on the committee took us all by surprise. |
malcriação, má-criaçãonoun (bad deed) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O garoto fez uma malcriação. The boy has done wrong. |
passo em falsonoun (informal (error) (informal, figurado: erro) Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of má in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of má
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.