What does má in Portuguese mean?

What is the meaning of the word má in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use má in Portuguese.

The word in Portuguese means bad, bad woman, má, cruel, viciosa, megera, má atitude, má sorte, má influência, má sorte, má ideia, em má situação, má publicidade, má hora, vagabundo, escola de má qualidade, relutante, de má vontade, tempos difíceis, má utilização, animosidade, mau, malvado, de má índole, em mau estado, de má fé, azarar, agoirar, agourar,, mão ruim, MA, má administração, má nutrição, mau comportamento, mau comportamento, má conduta, má conduta, má administração, de má reputação, de má fama, fora de forma, má qualidade, de má qualidade, lugar de má reputação, inferior, pobre, ordinário, inferior, pobre, ordinário, negligência, ter má postura, má sorte, falta de sorte, de má qualidade, de má aparência, relutante, de má vontade, relutância, malcriação, má-criação, passo em falso. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word má

bad, bad woman

má, cruel, viciosa

adjective (person: ferocious, nasty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aquela menina é má; ela sempre diz coisas cruéis para todos ao seu redor.
That girl is vicious; she's always saying cruel things to everyone around her.

megera

noun (figurative, pejorative (spiteful woman) (pejorativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That vixen would destroy you if you tried to take her man.

má atitude

noun (informal (bad attitude)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A má atitude está sempre o colocando em problemas.
His attitude is always getting him in trouble.

má sorte

noun (bad luck)

Kim had the bad fortune to meet up with a werewolf on his way home last night.

má influência

noun (person)

Simon é uma má influência para as outras crianças.
Simon is a bad influence on the other children.

má sorte

noun (misfortune)

Nós tivemos muita má sorte com o tempo.
We suffered a lot of bad luck with the weather.

má ideia

noun (informal (ill-judged action)

Foi uma má ideia mencionar o novo namorado da Lisa na frente do seu ex.
It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex.

em má situação

adjective (US, regional, informal (badly off: poor) (financeiramente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Jenna does not earn much and is quite bad off.

má publicidade

noun (informal (unfavourable publicity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A atriz recebeu muitas críticas devido às suas visões políticas extremas.
The actress received a lot of bad press as a result of her extreme political views.

má hora

noun (inopportune moment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vocês vieram em uma má hora. Nosso departamento acabou de ter seu orçamento cortado, então é uma má hora para pedir ao chefe um aumento de salário.
You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise.

vagabundo

adjective (informal (inferior, of poor quality) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Evan gave me bum advice; I wish I hadn't listened to him.

escola de má qualidade

noun (underperforming school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Inspectors judged it to be a failing school.

relutante

adjective (reluctant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
With a grudging look, Lena reluctantly agreed to go with them.

de má vontade

adverb (reluctantly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Max grudgingly took his professor's advice and rewrote his essay.

tempos difíceis

plural noun (financial hardship)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Both he and she are unemployed and they're going through some hard times.

má utilização

noun (cruel treatment of [sb/sth])

animosidade

noun (resentment, bad feeling) (relação ruim)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is clearly a feeling of ill will between the two politicians.

mau, malvado, de má índole

adjective (having an unpleasant manner)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em mau estado

adjective (informal (unwell, in a poor state) (informal: mal, doente, machucado)

Paul was in a bad way after his motorbike accident.

de má fé

adverb (intending to deceive [sb]) (com más intenções)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You acted in bad faith when you sold me a car you knew had been stolen.

azarar, agoirar, agourar,

transitive verb (superstition: cause failure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian jinxed the cricket match when he said it wasn't going to rain.

mão ruim

noun (cards: bad hand) (jogos de cartas, informal, BRA)

Tom was holding a loser but managed to bluff his way out of it.

MA

noun (written, abbreviation (US state: Massachusetts) (Massachussetts)

People sometimes think that MA stands for Maryland.

má administração

noun (incompetent management)

má nutrição

noun (inadequate nourishment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The charity provides assistance to children suffering from malnutrition.

mau comportamento

noun (child: naughtiness, disobedience)

The loud children exhibited misbehavior during mass.

mau comportamento

noun (adult: immoral acts)

Teenage boys should be educated about misbehavior toward girls.

má conduta

noun (unlawful actions in workplace)

The lawyer was reprimanded and disbarred for misconduct.

má conduta

noun (act of bad behaviour)

The child was suspended because of his misdemeanors in class.

má administração

noun (bad management)

Because of David's mismanagement, the company lost valuable employees.

de má reputação

adjective (famous for sthg bad) (por algo ruim)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O gângster de má reputação foi preso em Los Angeles na semana passada.
The notorious gangster was arrested in Los Angeles last week.

de má fama

adjective (notorious)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Embora De Sade fosse um homem de má fama, algumas de suas obras são consideradas literatura francesa clássica.
Although de Sade was a man of ill fame, some of his works are considered to be classic French literature.

fora de forma

noun (feeble or inferior condition) (condição debilitada ou inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
She must be in really poor form today; she's limping and she looks pale.

má qualidade

noun (inferior quality)

The publisher refused to publish the book because of its poor quality.

de má qualidade

noun as adjective (of inferior quality)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lugar de má reputação

noun (place: bad reputation)

inferior, pobre, ordinário

adjective (workmanship: poor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Take your time and don't do a shoddy job.

inferior, pobre, ordinário

adjective (treatment, service: shabby)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I avoid that place because of the shoddy customer service.

negligência

noun (informal (careless workmanship)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sloppiness of the carpenter's work is unacceptable.

ter má postura

intransitive verb (body: drooped posture)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ann tem sempre uma má postura; ela deve ficar reta ou terá problemas na coluna.
Ann is always slouching; she should stand up straight or she'll get a bad back.

má sorte, falta de sorte

noun (informal (misfortune)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Albert's had tough luck all his life.

de má qualidade

adjective (bad quality, insignificant)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de má aparência

adjective (ugly) (feio)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The ad promised that the cream would remove unsightly body hair.

relutante, de má vontade

adjective (action: done with reluctance) (ação: com relutância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Melanie forced her daughter to give an unwilling apology, by telling her she'd be grounded for a month if she didn't.

relutância

noun (reluctance to do)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Johan's unwillingness to serve on the committee took us all by surprise.

malcriação, má-criação

noun (bad deed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O garoto fez uma malcriação.
The boy has done wrong.

passo em falso

noun (informal (error) (informal, figurado: erro)

Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.