What does mismo in Spanish mean?

What is the meaning of the word mismo in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mismo in Spanish.

The word mismo in Spanish means same, same, the same one, just, yourself, the same thing, himself, itself, herself, yourself, himself, itself, herself, yourself, right there, over there, right over there, right away, at the same time, right there, moreover, in addition, help oneself, under one roof, like yourself, as yourself, as you would yourself, see for yourself, self-confidence, know yourself, cut from the same cloth, cost the same, believe in yourself, give the best of yourself, give your best, give your all, not matter, from the same, of a similar style, prove to yourself, in the same boat, doubt yourself, have self-control, be in control, in the same way, in the same direction, in itself, in himself, in herself, in unison, shut yourself off, find yourself, fool yourself, fool yourself, kid yourself, it's the same thing, it makes no difference, it doesn't matter, is the same, that same, that same thing, be at peace with yourself, speak the same language, speak for itself, do-it-yourself, today, self-image, judge for yourself, the usual, same old same old, it doesn't matter, the same to you, maybe they won´t come, they won´t come anyway, the same to you, tomorrow, more of the same, full of yourself, by the same yardstick, by itself, by himself, by herself, by yourself, yourself, test yourself, love oneself, be stuck on oneself, go into your shell, bring out the best in yourself, bring out the worst in oneself, show the worst in oneself, bring out the worst in oneself, show the worst in oneself, be yourself, still be the same, self-confidence, be yourself, yourself, always the same thing, be of the same mind, oneself, yourself, useful on its own, useful in itself, fend for yourself, fend for yourself, sell yourself out, sell yourself, promote yourself, be the same as , be just like, live under the same roof, fall back into the same thing, become oneself again, right now, I feel the same way. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mismo

same

adjetivo (no otro) (the very one)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ese es el mismo coche que me atropelló. Es increíble la diversidad cultural que vemos en un mismo país.
That's the same car that ran into me.

same

adjetivo (idéntico, igual) (identical to)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Esos dos hermanos tienen la misma forma de caminar.
He's wearing a jumper that's the same colour as his eyes.

the same one

locución pronominal (no otro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Pensaba que mis amigos habían comprado otra casa, pero ayer me enteré de que aún viven en la misma.
I thought my friends had bought another house but yesterday I found out that they are still living in the same one.

just

adjetivo (enfatiza palabra) (emphasis)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Hoy mismo le llamo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Their flight has just taken off.

yourself

adjetivo (enfatiza identidad)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Usted mismo cometió este error. La directora misma me dijo que me van a despedir.
You yourself made the mistake.

the same thing

locución pronominal (la misma cosa)

El odio y la indiferencia no son lo mismo.
Hate and indifference are not the same thing.

himself, itself, herself, yourself

locución pronominal (a uno mismo)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Uno tiene la capacidad de analizarse a sí mismo y de rectificar sus propias acciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You need to take a good look at yourself in the mirror and decide whether you need to make changes in your life.

himself, itself, herself, yourself

locución pronominal (enfático (a él mismo, a ella misma)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Como Alberto no deseaba implicarse a sí mismo en el asunto, se mantuvo al margen. Marina volvió a su casa cabizbaja, repitiéndose a sí misma que nada había salido bien.
As Alberto didn't want to implicate himself in the matter he decided to stay out of it. Marina went home with her head hanging low and kept telling herself it had all gone wrong.

right there, over there

locución adverbial (lugar señalado)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ahí mismo es donde te dije que me esperaras, no en el bar.

right over there

locución adverbial (muy cerca)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La plaza que buscas está ahí mismo, doblando la esquina.

right away

locución adverbial (en seguida) (colloquial)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ahora mismo le sirvo el café.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't help you right this second, I'm a little busy.

at the same time

locución adverbial (a la vez)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Laura desayuna y, al mismo tiempo, lee el periódico.
Laura eats breakfast and reads the newspaper at the same time.

right there

locución adverbial (en ese lugar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¿Dónde están mis llaves? Estoy seguro de que las dejé allí mismo.
- Where are my keys? - I'm sure you left them right there.

moreover, in addition

locución adverbial (formal (también)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Asimismo, el Gobierno presentará un proyecto de ley para fortalecer los castigos contra quienes evadan el pago de impuestos.
Likewise, the government will present a bill to strengthen sanctions against those who evade payment of taxes.

help oneself

locución verbal (no ser indulgente) (make own effort)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No te pueden ayudar si no te ayudas a ti mismo.
They can't help you if you don't help yourself.

under one roof

locución preposicional (en la misma casa)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Aquí duermen 10 personas bajo el mismo techo.

like yourself, as yourself, as you would yourself

locución adverbial (querer, respetar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El ser humano debe respetar al prójimo como a sí mismo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You should treat others as if they were your family.

see for yourself

(énfasis: personalmente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Quería comprobar por mí mismo lo que decían de esa ciudad, así que decidí visitarla en vacaciones.
I wanted to see for myself what they say about this city, so I decided to visit it on vacation.

self-confidence

(autoconfianza, seguridad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Juan tiene una gran confianza en sí mismo; nunca duda de lo que hace.
Juan has great self-confidence; he never doubts what he does.

know yourself

locución verbal (tener conciencia de sí)

El artista necesita conocerse a sí mismo para llegar al culmen de su creatividad.
The artist needs to know herself in order to reach the peak of her creativity.

cut from the same cloth

locución adjetiva (persona: idéntica a otra)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los banqueros están cortados por el mismo patrón: de chaqueta y corbata y maletín.

cost the same

(tener igual precio)

believe in yourself

locución verbal (confiar en uno mismo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cree en ti mismo: eres capaz de lograr grandes cosas.
Believe in yourself; you are capable of achieving great things.

give the best of yourself, give your best, give your all

locución verbal (esforzarse al máximo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Siempre dio lo mejor de sí mismo, por eso es un gran pintor.
He always gave his all and that's why he's a great painter.

not matter

locución verbal (ser indistinto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Da lo mismo si vienes o no, igual iremos.
It does not matter if you come or not, we are going regardless.

from the same

locución adverbial (algo: compartido)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los gemelos son idénticos porque provienen de un mismo óvulo.
The twins are identical because they come from the same egg.

of a similar style

locución adjetiva (similar)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mira ese vestido. Quiero uno del mismo estilo.

prove to yourself

locución verbal (mostrase el propio valor)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Creo que se casa para demostrarse a sí mismo que puede comprometerse con alguien de por vida.
I think he's getting married to prove to himself that he can commit to one person for life.

in the same boat

locución adverbial (agrupar) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

doubt yourself

locución verbal (desconfianza personal)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Duda de sí mismo porque nadie ha tenido fe en él.
He doubts himself because nobody has had faith in him.

have self-control, be in control

locución nominal masculina (autodominio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No me voy a comer ese helado porque soy dueña de mí misma.
I'm not going to eat the ice-cream because I've got self-control.

in the same way

locución adverbial (en la misma línea)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El Senador se expresó en el mismo sentido que el Presidente con respecto a la crisis económica.
The senator spoke out, in the same way as the President, with respect to the economic crisis.

in the same direction

locución adverbial (en la misma dirección) (movement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ambos autos recorren la carretera en el mismo sentido.
Both cars drive down the road in the same direction.

in itself, in himself, in herself

locución adjetiva (por él mismo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El tema en sí mismo es apasionante.
The theme is passionate in itself.

in unison

locución adverbial (en uno solo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Los estudiantes protestaron en un mismo canto.

shut yourself off

locución verbal (aislarse de los demás)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando está deprimido se encierra en sí mismo.

find yourself

locución verbal (reconocerse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se fue a la India solo en un viaje iniciático, para encontrarse a sí mismo.
She went India on an initiation trip, in order to find herself.

fool yourself

locución verbal (negarse a ver la verdad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lo que está haciendo Manuel es engañarse a sí mismo. Tiene que reconocer que está gordo y moverse.
Manny is just fooling himself, because he won't admit that he needs to exercise more.

fool yourself, kid yourself

locución verbal (mentirse a uno mismo)

El director tendrá que dejar de engañarse a sí mismo y aceptar que la empresa está en quiebra.
The director will have to stop kidding himself and accept that the company is bankrupt.

it's the same thing, it makes no difference, it doesn't matter

expresión (coloquial (da igual) (equivalency)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Es lo mismo si haces las papas cocidas o al horno: en todo caso, no me las voy a comer.

is the same

expresión (es igual)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un kilogramo es lo mismo que mil gramos.

that same

locución adjetiva (enfático)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ese mismo día te devolví el dinero.

that same thing

locución adverbial (también)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Eso mismo le dije yo pero tampoco me creyó.

be at peace with yourself

expresión (aceptarse uno mismo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

speak the same language

expresión (figurado (entenderse) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro y Juan hablan el mismo idioma, por eso son tan amigos.
Pedro and Juan speak the same language and that's why they're such good friends.

speak for itself

locución verbal (hacerse escuchar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los números hablan por sí mismos, las ventas están subiendo.
The numbers speak for themselves, sales are rising.

do-it-yourself

expresión (tareas hogar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

today

(ya)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hoy mismo me reuniré con Juan.
I'm going to have a meeting with Juan today.

self-image

(opinión de sí mismo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

judge for yourself

expresión (decidir por sí mismo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Escucha el mensaje y juzga tú mismo.
Listen to the message and judge for yourself.

the usual

expresión (en bar, restaurante)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ahí viene como todos los días a las cuatro y va a pedir lo de siempre.
Here he comes, just like he does every day at four o'clock, and he's going to order the usual.

same old same old

expresión (la rutina habitual) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
-¿Qué tal en el trabajo? -Sin novedad; lo de siempre.
-How's work? - Nothing new. Same old same old.

it doesn't matter

expresión (no importa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si no quieres ir lo mismo da, haz lo que quieras.
It doesn't matter if you don't want to go; do whatever you want.

the same to you

expresión (igualmente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
"Un placer conocerte". "Lo mismo digo".
"A pleasure to meet you". "The same to you".

maybe they won´t come, they won´t come anyway

expresión (coloquial (quizá no vengan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dijeron que vendrían pero ya sabes como son, lo mismo no vienen.

the same to you

expresión (igualmente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
"Que tengas buen día". "Lo mismo para ti".
"Have a nice day". "The same to you".

tomorrow

locución adverbial (mañana sin falta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Debes entregar el informa mañana mismo.
You should deliver the report as of tomorrow.

more of the same

expresión (lo de siempre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
"¿Qué le pasa a Juan?" "Más de lo mismo, dice que le duele la espalda."
"What is happening with Juan?" "The same old thing, he says that his back hurts."

full of yourself

locución adjetiva (creído, presuntuoso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Está tan pagado de sí mismo que no hay quien lo aguante.
He is so full of himself that nobody can stand him.

by the same yardstick

locución adverbial (con estricta igualdad)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La administración debe medir a todos los ciudadanos por el mismo rasero, sin hacer diferencias.

by itself, by himself, by herself, by yourself

locución adverbial (por bien propio)

Dejó de fumar por sí mismo.
He quit smoking by himself.

yourself

locución adverbial (por tus medios)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
A veces debes hacer las cosas por ti mismo.
Sometimes you should do things for yourself.

test yourself

locución verbal (ponerse a prueba uno mismo)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

love oneself, be stuck on oneself

expresión (aceptarse, respetarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go into your shell

locución verbal (psicología: aislarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando está deprimido se repliega en sí mismo.
He goes into his shell whenever he's depressed.

bring out the best in yourself

locución verbal (mostrar lo mejor de si mismo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tomás saca lo mejor de sí mismo lo dejan concentrarse.
Tom brings out the best in himself if people let him focus.

bring out the worst in oneself, show the worst in oneself

locución verbal (ser mala influencia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bring out the worst in oneself, show the worst in oneself

locución verbal (ser muy irritante)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be yourself

expresión (compórtate como eres)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sé tú mismo y todo irá bien, no te preocupes.
Be yourself and everything will turn out fine, don't fret.

still be the same

locución verbal (no haber cambiado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan sigue siendo el mismo a pesar de los años.
Juan is still the same after all these years.

self-confidence

(autoestima, confianza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Buscamos un empleado que proyecte seguridad en sí mismo.
We're looking for an employee who projects self-confidence.

be yourself

locución verbal (no fingir, ser natural)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lo importante es siempre ser uno mismo. Cuando subas al escenario, sé tú misma y todo saldrá bien.
When you get on stage, be yourself and everything will work out fine.

yourself

(introspección personal)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Siempre está sumido en sí mismo.
He's always wrapped up in himself.

always the same thing

expresión (siempre igual)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be of the same mind

(tener interés común)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

oneself, yourself

(sí mismo)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Engañarse a uno mismo e ignorar la realidad no lleva a nada bueno.
Deceiving yourself and denying reality won't turn out well.

useful on its own, useful in itself

locución adjetiva (valioso como es)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El brío es útil por sí mismo.
Verve is worthwhile in itself.

fend for yourself

locución verbal (no depender de otros)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Carla se valía por sí misma desde los catorce años.
Carla fended for herself since she was fourteen.

fend for yourself

locución verbal (sin depender de otros)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sell yourself out

locución verbal (claudicar por dinero o interés) (personal interest)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si le cuentas esto a la competencia, te estarás vendiendo a ti mismo.
If you tell the competition about this, you'll be selling yourself out.

sell yourself, promote yourself

locución verbal (promocionarse, darse valor)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Consigue buenos trabajos porque en las entrevistas sabe venderse a sí mismo muy bien.
He gets good jobs because he knows how to sell himself very well in an interview.

be the same as , be just like

locución verbal (coloquial (ser equivalente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hablar de la nieve viene a ser lo mismo que hablar del frío.
Talking of snow is just the same as talking of the cold.

live under the same roof

locución verbal (compartir vivienda)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estaremos viviendo un mes bajo el mismo techo; a ver si aguantamos.
We'll be living under the same roof for a month; let's see if we can take it.

fall back into the same thing

locución verbal (recaer en un mal hábito)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

become oneself again

locución verbal (ser el mismo de siempre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

right now

locución adverbial (en este momento)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Debo atender una emergencia en la oficina, así que necesito que vengas ya mismo a cuidar a los niños.
I must attend to an emergency in the office, so I need you to come right now and take care of the children.

I feel the same way

expresión (concordar con otro)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of mismo in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.