What does mostrar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word mostrar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mostrar in Portuguese.

The word mostrar in Portuguese means show, exhibit, display, mostrar, mostrar, revelar, expor, exibir, mostrar, exibir, reunir, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, revelar, expor, exibir, mostrar, manifestar, mostrar, revelar, mostrar, chamar a atenção para, mostrar, mostrar, apontar para, mostrar, realçar, mostrar, exibir, mostrar, demonstrar, ajudar, auxiliar, mostrar, estender, mostrar, expor, mostrar, apontar, medir, mostrar, apresentar, mostrar, exemplificar, ilustrar, mostrar, manifestar, revelar, mostrar, conceder, mostrar, indicar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar preocupação, mostrar com proeminência, fazer exibicionismo para, fazer exibicionismo, mostrar o caminho, dar opinião, manifestar-se, mostrar-se, revelar-se, fazer bundalelê, mostrar-se à altura, levar até a porta, mostrar o caminho, mostrar o caminho, mostrar-se caloroso. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mostrar

show, exhibit, display

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

mostrar

verbal expression (serve to illustrate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That just goes to show that you can't trust anyone.

mostrar, revelar, expor, exibir

transitive verb (reveal: secret)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Após horas de interrogatório, o bandido finalmente revelou o esconderijo onde deixara as joias roubadas.
After hours of questioning, the robber finally disclosed the hiding place where he had left the stolen jewels.

mostrar, exibir, reunir

transitive verb (summon: courage, energy) (coragem, ânimo, forças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Beto exibiu sua coragem e foi para cima.
Bob mustered his courage and went for it.

mostrar

transitive verb (archaic (show: make [sth] visible)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
'The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.' - Psalm 19:1

mostrar

transitive verb (make visible)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele sempre mostra os dentes quando sorri.
He always shows his teeth when he smiles.

mostrar

(guide round a new place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sally was asked to show her new classmate around.

mostrar, revelar, expor, exibir

transitive verb (reveal: legal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O processo expôs a prova que ele continha contra o acusado.
The prosecution disclosed the evidence it had against the accused.

mostrar

transitive verb (figurative (demonstrate: power, strength)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government flexed its military muscle to intimidate its neighbors.

manifestar, mostrar, revelar

transitive verb (display, show)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He has always manifested a blatant disregard for authority.

mostrar

(guide round a new place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The real estate broker showed the couple around the apartment.

chamar a atenção para

phrasal verb, transitive, separable (identify, draw attention to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele chamou a atenção para o erro na tradução dela.
He pointed out the mistake in her translation.

mostrar

phrasal verb, transitive, separable (display proudly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When his famous mother came to school, he showed her off to all his friends.

mostrar

transitive verb (demonstrate) (demonstrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mostrou à sua filha como amarrar os sapatos.
He showed his daughter how to tie her shoes.

apontar para

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be evidence for) (ser evidência para)

All the evidence points at Mr. Smith.

mostrar

phrasal verb, transitive, separable (informal (make visible, obvious)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta foto realmente mostra os belos traços da Caroline.
This picture really shows up Caroline's beautiful features.

realçar

phrasal verb, transitive, separable (draw attention to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele comprou uma camisa apertada que realçava seus músculos recém-desenvolvidos.
He bought a close-fitting shirt that showed off his newly developed muscles.

mostrar

transitive verb (exhibit) (exibir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mostrou sua coleção de cartões postais aos visitantes.
Can you show me the correct way to tie a reef knot?

exibir, mostrar

transitive verb (present, put on display)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A exibição mostrará o trabalho de artistas locais.
The exhibition will showcase the work of local artists.

demonstrar

transitive verb (show, demonstrate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O menino demonstrou uma grande coragem ao tentar salvar suas amigas.
The boy displayed great courage in attempting to rescue his friends.

ajudar, auxiliar

verbal expression (teach, assist)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vamos fazer ioga juntos, eu vou mostrando a você como se faz.
The father coached the mother to breathe as she delivered the baby.

mostrar

transitive verb (respects, tribute: show)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mostrou seu respeito ao rei.
He paid his respects to the king.

estender

phrasal verb, transitive, separable (body part: extend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim estendeu a mão para Karen apertar. Estendi minha perna esquerda para mostrar à médica a excrescência estranha.
Jim put his hand out for Karen to shake. I put my left leg out to show the doctor the strange growth.

mostrar, expor

transitive verb (put on display) (exibir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela gosta de expôr sua porcelana na sala de desenho.
She likes to show all her china in her drawing room.

mostrar, apontar, medir

transitive verb (measure, indicate) (indicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O termômetro mostrava doze graus.
The thermometer showed twelve degrees.

mostrar, apresentar

transitive verb (offer for sale) (para venda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A agente vai apresentar a casa ao compradores interessados.
The agent will show the house to interested buyers.

mostrar, exemplificar, ilustrar

transitive verb (produce facts, evidence) (apresentar evidências)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela mostrou a eles as estatísticas para ajudar a provar sua argumentação.
She showed them the statistics to help prove her point.

mostrar, manifestar, revelar

transitive verb (express) (exprimir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele revelou seu amor por ela dando flores.
He showed his love for her by giving her flowers.

mostrar, conceder

transitive verb (grant: favour, mercy) (favor, misericórdia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mostrou piedade a ele ao não executá-lo.
He showed him great mercy by not executing him.

mostrar

transitive verb (put on display)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O museu planeja mostrar a nova estátua como parte de uma exposição futura.
The museum plans to present the new statue as part of an upcoming exhibit.

indicar, mostrar

transitive verb (indicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O termômetro indica que está fazendo 21 graus.
The thermometer says that it's seventy degrees.

mostrar

transitive verb (figurative (manner: assume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mostra um olhar convencido quando vence.
He wears a smug look when he wins.

mostrar

transitive verb (US (lead in tour) (casa, etc)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She toured them around her hometown.

mostrar

transitive verb (hold aloft)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todo mundo correu quando ele começou a mostrar a arma.
Everybody ran when he started waving a gun.

mostrar

transitive verb (show emotion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charlie's face registered surprise.

mostrar

transitive verb (body part: expose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Karen flashed her breasts.

mostrar

(body part: expose to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter flashed his butt at an old woman.

mostrar

phrasal verb, transitive, separable (informal, usually pejorative (present for display)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

mostrar preocupação

noun (showing concern)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho.
Caring about other people makes you a good neighbour.

mostrar com proeminência

(put on show)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Her son's swimming certificate was displayed prominently on the mantelpiece.

fazer exibicionismo para

transitive verb (expose private parts to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Erin flashed a stranger on the street.

fazer exibicionismo

intransitive verb (expose private parts)

Peter was arrested when the police caught him flashing again.

mostrar o caminho

verbal expression (serve as guide)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
John knows where we are going, so he will lead the way.

dar opinião

verbal expression (give opinion)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Dale was struggling to make his point during the debate.

manifestar-se, mostrar-se, revelar-se

intransitive verb (disease, condition: show itself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
How does the disease manifest?

fazer bundalelê

transitive verb (slang (show buttocks) (coloquial, BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Os jogadores fizeram bundalelê uns para os outros.
The players mooned the other team.

mostrar-se à altura

intransitive verb (prove adequate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The star basketball player rises to the occasion for important games.

levar até a porta

verbal expression (show out)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Would you see Mrs. Barlow to the door, please?

mostrar o caminho

verbal expression (guide)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'd never been there before so Anthony showed the way.

mostrar o caminho

verbal expression (guide)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The bell boy showed Lucy the way to her room.

mostrar-se caloroso

(figurative (person: grow fonder)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He was cold at first, but he soon warmed to the guests.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of mostrar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.