What does oportunidade in Portuguese mean?

What is the meaning of the word oportunidade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use oportunidade in Portuguese.

The word oportunidade in Portuguese means opportunity, oportunidade, oportunidade, ocasião, oportunidade, vez, chance, chance, oportunidade, oportunidade, oportunidade, na primeira oportunidade, na primeira oportunidade, grande chance da vida, segunda oportunidade, alguma esperança, ter a chance de, boa oportunidade, boa oportunidade, ter uma oportunidade, não ter oportunidade, faltar oportunidade, oportunidade de trabalho, agarrar oportunidade de, pouca oportunidade, perder a oportunidade, perder a oportunidade, única tentativa, oportunidade única, aproveitar a ocasião para, aproveitar a oportunidade para, aproveitar a oportunidade, janela de oportunidade. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word oportunidade

opportunity

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

oportunidade

noun (possibility of action) (circunstância adequada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pode haver uma oportunidade de esquiarmos durante nossa estadia lá.
There might be an opportunity to ski while we are there.

oportunidade, ocasião

noun (being well-timed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The timeliness of his remark made the whole room burst into laughter.

oportunidade

noun (a lucky occasion) (ocasião oportuna)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Temos a oportunidade de comprar a casa a um preço excelente.
We have an opportunity to buy the house at an excellent price.

vez, chance

noun (informal, figurative (opportunity, turn)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You've had your innings, now it's my turn.

chance, oportunidade

noun (slang (fortunate event)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Miranda foi para Hollywood em busca de sua grande chance.
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.

oportunidade

noun (luck, good fortune)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When opportunity knocks, you need to take advantage of it.

oportunidade

noun (opportunity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O coquetel desta noite lhe dará uma oportunidade de conhecer o chefe.
The drinks party tonight will give you an opening to meet the boss.

na primeira oportunidade

expression (as soon as possible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Please respond to this letter at the earliest opportunity.

na primeira oportunidade

adverb (as soon as possible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
When I had the chance I did it at the first opportunity.

grande chance da vida

noun (rare opportunity)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The job offer with the television station was the chance of a lifetime.

segunda oportunidade

plural noun (slang (second chance)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When it comes to parachuting, there are no do-overs.

alguma esperança

noun (figurative (fair opportunity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you think the team has a fighting chance of winning the championship title?

ter a chance de

verbal expression (UK, slang (have fair chance) (ter uma chance justa)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Os estorninhos se alimentam em bandos e limpam o alimentador antes que as outras espécies tenham a chance.
Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in.

boa oportunidade

noun (appropriate or convenient time) (tempo oportuno ou conveniente)

Going to Mary's party will be a good opportunity to make new friends.

boa oportunidade

noun (good job, investment) (investimento: tempo oportuno)

This job is a good opportunity, so there will be a lot of applicants.

ter uma oportunidade

intransitive verb (have a chance to do [sth]) (ter chance de fazer algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I've had the opportunity to travel the world.

não ter oportunidade, faltar oportunidade

verbal expression (not have the chance: to do [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.

oportunidade de trabalho

noun (employment vacancy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

agarrar oportunidade de

verbal expression (informal, figurative (accept opportunity to do) (figurado: aceitar oportunidade de)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I would jump at the chance to meet my sporting hero.

pouca oportunidade

noun (hardly any chance) (quase sem oportunidade)

Em alguns lugares, há pouca oportunidade de trabalho, portanto o desemprego é alto.
In some places, there's little opportunity for work so unemployment is high.

perder a oportunidade

verbal expression (miss the chance: to do [sth])

If you ever have the chance to visit Buckingham Palace, you should not lose the opportunity of doing so. Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph.

perder a oportunidade

verbal expression (not take or get the chance)

I never miss an opportunity to travel abroad.

única tentativa, oportunidade única

adjective (figurative, informal (once only)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aproveitar a ocasião para

verbal expression (use the opportunity to do [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

aproveitar a oportunidade para

verbal expression (use the chance to do [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you take the opportunity to thank the audience, they'll generally like you better.

aproveitar a oportunidade

verbal expression (use your chance to do [sth]) (aproveitar para fazer algo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Que dia adorável; Vou aproveitar a oportunidade para me sentar no jardim enquanto está ensolarado.
What a lovely day; I'm going to take the opportunity to sit out in the garden while it's sunny.

janela de oportunidade

noun (figurative (limited chance to do [sth]) (figurado)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of oportunidade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.