What does perto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word perto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use perto in Portuguese.

The word perto in Portuguese means near, close, perto, perto, perto, perto, juntinho, perto, perto, próximo, aproximado, perto, próximo, perto, perto, perto, próximo, a vista, perto, perto, por volta de, perto de, prestes a, em algum lugar perto de, aproximar-se, por volta de, por perto, por perto, perto de, perto de, de perto, mais perto, mais perto, mais próximo, mais perto, mais aproximado, chegar perto do fim, chegar perto, logo atrás, seguindo de perto, manter perto, ficar perto, ficar perto de, perto de, próximo de, perto de, perto de, perto e longe, mais perto, mais próximo, nem perto, perto da base, perto da base, por perto, dirigir perto do carro da frente, dirigir perto do carro da frente, mais quente, por onde, por perto. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word perto

near, close

advérbio

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

perto

adjective (literary, archaic (near) (arcaico, literário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Repent, sinners! - the end of the world is nigh.

perto

adverb (nearby)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mantenha seu telefone perto, para o caso de ele ligar.
Keep your phone close, in case he calls!

perto

adverb (within a short distance)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele fez um gesto para que chegássemos perto.
He gestured to us to come near.

perto

adverb (close)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sempre que Richard viajava para perto a trabalho, visitava sua família. Há um caixa eletrônico aqui por perto?
Whenever Richard traveled nearby for work he visited his family. Is there an ATM nearby?

juntinho

adverb (physically close) (informal:fisicamente próximo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Os dois dançaram juntinhos a noite toda.
The two danced closely all night.

perto

adverb (near, in close proximity)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Gerald's sister lives close by so it's easy for him to visit her.

perto

adverb (at close range) (em alcance próximo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

próximo

adjective (close)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jim frequentou uma escola próxima.
Jim attended a nearby school.

aproximado, perto

adjective (nearing, approaching) (aproximando)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We ran to catch the oncoming train.

próximo

adjective (near)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cuidado, os botões "editar" e "apagar" estão perigosamente perto um do outro.
Be careful, the 'edit' and 'delete' buttons are dangerously close!

perto

adverb (literary, archaic (near) (arcaico, literário)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We were drawing nigh to the source of the Nile.

perto

adverb (at close quarters, up close)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The Vikings were experts in fighting hand-to-hand.

perto

adverb (informal (nearby, to hand)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Phil sempre deixa o telefone por perto, caso sua mulher ligue.
Phil always kept his phone handy in case his wife called.

próximo

adjective (near)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is there a close-by store where we could buy eggs?

a vista

adjective (figurative (close)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Two weeks ago, I thought I'd never finish this project, but now the end is in sight.

perto

preposition (mainly UK (near to)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Há várias árvores perto da casa e do jardim.
There are lots of trees about the house and garden.

perto

preposition (distinct from)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O toque do meu telefone não era nada perto do barulho do restaurante.
I couldn't hear my phone above the noise in the restaurant.

por volta de, perto de

preposition (time: close to, more or less)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada.
I heard a crash at about ten o'clock last night.

prestes a

verbal expression (on the point of doing)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu estava prestes a entrar no banho quando a campainha tocou.
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.

em algum lugar perto de

(in the vicinity)

I'm not sure where the swimming pool is. Is it anywhere near the sports hall?

aproximar-se

intransitive verb (move closer)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O veado começou a correr quando os lobos chegaram perto.
The deer began to run as the wolves approached.

por volta de

preposition (time: approximately)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Eu te vejo perto de três horas.
I'll see you around three o'clock.

por perto

adverb (surrounding a place)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Há várias lojas por perto.
There are lots of shops around.

por perto

preposition (in, near)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O James está por perto do escritório em algum lugar?
Is James around the office somewhere?

perto de

preposition (close: around)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Há uma fonte perto da quadra de tênis.
There's a drinking fountain by the tennis court.

perto de

preposition (near to)

O banco fica perto do correio.
The bank is close to the post office.

de perto

adjective (very near)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O fotógrafo está tirando algumas fotos de perto da modelo.
The photographer is taking some close-up shots of the fashion model.

mais perto

adjective (comparative: physically nearer)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Julie estava mais perto da árvore que de Paul.
Julie is closer to the tree than Paul.

mais perto, mais próximo

adjective (superlative: physically nearest)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Please hand me the book that is closest to the pen.

mais perto, mais aproximado

adjective (superlative: nearest in number)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The two youngest girls got along well because they were the closest in age.

chegar perto do fim

verbal expression (finish)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.

chegar perto

(approach, get close to)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O barulho da torcida aumentava toda vez que a bola chegava perto da área de pênalti.
The noise from the crowd increased every time the ball went near the penalty box.

logo atrás, seguindo de perto

expression (slang (close behind) (seguindo alguém de perto)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The police officer was hot on the heels of the speeding driver.

manter perto

(keep nearby)

Claire decided to work from home so that she could keep her children close.

ficar perto

(stay near)

Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road.

ficar perto de

verbal expression (stay near)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Keep close to me when we're at the concert; I don't want you to get lost.

perto de, próximo de

preposition (next to, beside)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Leve a bicicleta perto de você.
Take the bicycle near you.

perto de

preposition (close to)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Próximo de seus pés, ela encontrou uma moeda. Minha escola é próxima da minha casa.
Near her feet, she found a coin. My school is near to my house.

perto de

preposition (close in time) (perto no tempo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eles marcaram um ponto perto do fim do jogo.
They scored a point near the end of the game.

perto e longe

adjective (close and distant)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Focusing the camera can be a problem in shots where objects are near and far.

mais perto, mais próximo

adjective (physically closest) (fisicamente: perto)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Where's the nearest pharmacy?

nem perto

adverb (nowhere near)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Two pounds of beef is not nearly enough to feed 50 people. The roast is not nearly cooked, so dinner will be delayed.

perto da base

adjective (baseball: close to home)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ele bateu a bola alto para perto da base à direita do campo.
He hit the ball high, to shallow right field.

perto da base

adverb (baseball: position) (beisebol)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nessa tacada, o jogador joga perto da base à esquerda.
For this batter, the fielder plays in shallow left.

por perto

adverb (on near side of a target) (próximo a um alvo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele conversava bem de perto.
The arrow fell short.

dirigir perto do carro da frente

intransitive verb (informal (drive close behind a vehicle) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Don't tailgate; it's dangerous!

dirigir perto do carro da frente

transitive verb (informal (drive closely behind) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A red car tailgated me all the way to the grocery store.

mais quente

adjective (figurative (guess: closer) (figurativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Your last guess was warmer.

por onde

adverb (approximately where)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Por onde você disse que estava morando?
Whereabouts did you say you were staying?

por perto

adverb (at an audible distance)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We'd better not talk about him while he's within earshot!

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of perto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.