What does répandre in French mean?
What is the meaning of the word répandre in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use répandre in French.
The word répandre in French means spread, leave, broadcast, spread, leak, give off, give out, spread, go all over, spread, appear, spread out, pour out, pour forth, spread, offer, spread rumours, spread the good word, spread like wildfire. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word répandre
spreadverbe transitif (étaler [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") En hiver, nous répandons du sel sur la neige. In winter, we spread rock salt onto the snow. |
leaveverbe transitif (recouvrir de [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") En débordant, la rivière a répandu du sable dans les rues. When it burst its banks, the river left sand all over the streets. |
broadcastverbe transitif (annoncer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les radios ont répandu la nouvelle de l'armistice très vite à tout le pays. Radio stations were quick to broadcast news of the armistice across the country. |
spread, leakverbe transitif (déclarer) (news) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les journaux ont répandu des détails sur sa vie. The newspapers spread (or: leaked) details of his life. |
give off, give outverbe transitif (engendrer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") La cheminée répand une douce chaleur. The fireplace gives off a gentle heat. |
spreadverbe pronominal (se diffuser) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") L'information s'est répandue comme une traînée de poudre. The news spread like wildfire. |
go all oververbe pronominal (couler, s'étaler) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'eau a débordé de l'évier et s'est répandue dans la cuisine. Water overflowed from the sink and went all over the kitchen. |
spreadverbe pronominal (gagner du terrain) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Les boutons de la varicelle se sont répandus sur tout son corps. Chickenpox spots spread all over her body. |
appearverbe pronominal (soutenu (s'affirmer) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le désarroi s'est répandu sur son visage. Consternation appeared on her face. |
spread outverbe pronominal (s'implanter, s'emparer) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Les touristes se sont répandus dans toute la ville. Tourists have invaded the whole town. |
pour out, pour forth(soutenu (s'affirmer par [qch]) Le jeune homme s'est répandu en injures à l'encontre de son rival. The young man let loose the insults against his opponent. |
spreadverbe transitif (susciter un sentiment) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'annonce de sa mort a répandu la consternation. The news of his death spread dismay. |
offerverbe transitif (littéraire (dispenser un enseignement) (course, subject) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'université de Montpellier fut la première à répandre la médecine. The University of Montpellier was the first to offer medicine. |
spread rumourslocution verbale (colporter des informations invérifiées) (UK) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
spread the good wordlocution verbale (figuré (diffuser des propos) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
spread like wildfire(se diffuser très rapidement) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of répandre in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of répandre
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.