What does responder in Portuguese mean?

What is the meaning of the word responder in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use responder in Portuguese.

The word responder in Portuguese means answer, reply, respond, responder, responder, responder, responder, responder, responder, responder, retorquir, rebater, responder, reagir, responder, responder, reagir, responder, responder, responder, replicar, responder, retrucar, retorquir, responder, responder, responder, responder, reagir, responder a, responder a, responder a, responder por, responder por, responder sim, responder sim, responder insolentemente, responder com insolência, responder a críticas, dar conta, ter que responder por, responder conjuntamente, responder que não, dizer que não, responder que não, dizer que não, responder para, responder a, responsivo, responder a uma provocação, retrucar, responder sobre. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word responder

answer, reply, respond

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

responder

intransitive verb (answer, reply)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele reagiu rapidamente ao tratamento.
When he is unsure of the answer to a question, he does not respond.

responder

(justify actions)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You will have to answer to both the teacher and the principal for cheating in the exam.

responder

phrasal verb, intransitive (respond, retort)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não responda para os seus pais!
Don't talk back to your parents!

responder

phrasal verb, intransitive (send a written reply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please write back soon. Please write back as soon as you can.

responder

phrasal verb, transitive, inseparable (answer, respond to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He remained silent and did not reply to my question.

responder

verbal expression (US (send a written reply to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

responder, retorquir, rebater

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (respond to criticism) (responder à críticas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The pop star has hit back at her critics with a series of tweets.

responder

intransitive verb (reply, respond)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After the minister spoke the words "peace be with you," the congregation rejoined, "and also with you."

reagir

(react)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele reagiu negativamente à minha crítica.
He responded negatively to my critique.

responder

transitive verb (respond to a question)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O professor tentou responder a todas as perguntas dos alunos.
The teacher tried to answer all of his students' questions.

responder

phrasal verb, transitive, separable (informal (respond)

Eu deixei uma mensagem para ele, mas ele não me respondeu.
I left a message for him but he hasn't answered me back.

reagir

intransitive verb (respond to a drug) (medicina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O paciente reagiu bem ao tratamento e agora está melhorando.
The patient reacted well to the treatment and is now getting better.

responder

(be cured by)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A boa notícia é que o câncer parece estar respondendo à quimioterapia.
The good news is that the cancer seems to be responding to the chemotherapy.

responder

(try to satisfy a need) (figurado, satisfazer demanda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para muitos adolescentes, os clubes de jovens respondem a uma necessidade de um sentido de comunidade.
For many teenagers, the youth club answers to a need for a feeling of community.

responder

transitive verb (solve [sth]) (figurado, matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os alunos se esforçaram para resolver todos os problemas de matemática.
The students worked hard to answer all of the maths problems.

replicar, responder, retrucar

(answer, respond to)

Ele não respondeu à minha carta.
He did not reply to my letter.

retorquir

(informal (retort)

James queria retorquir com uma réplica espirituosa, mas não conseguia pensar em nenhuma.
James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one.

responder

transitive verb (answer, say in response)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele respondeu "sim".
"Yes", he replied. I replied that I was grateful for the invitation but too busy to attend.

responder

transitive verb (respond in writing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Espero que o Robert responda à minha carta.
I hope Robert answers my letter.

responder

intransitive verb (make a response)

Ele gritou para ela e ela respondeu.
He called out to her and she answered.

responder

intransitive verb (write in reply) (mensagem)

Escrevi para ele, e espero que ele vá responder logo.
I have written to him, and hope he will answer soon.

reagir

(respond negatively to [sth])

Martha reacted against her parents' strict morals by becoming a rebel.

responder a

phrasal verb, transitive, inseparable (respond)

Olga respondeu ao e-mail que ela recebeu.
Olga acted on the email she received.

responder a

transitive verb (reply, respond)

Kate respondeu a Ben com um aceno de cabeça.
Kate answered Ben with a nod of her head.

responder a

transitive verb (figurative (satisfy a need) (figurado, satisfazer demanda)

Nosso serviço responde a uma necessidade de cuidados domésticos de boa qualidade.
Our service answers a need for quality at-home care.

responder por

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (face consequences)

He's committed a crime and he'll be forced to answer for it.

responder por

(respond to a name) (nome)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O nome dele é José mas ele responde por Zé.
His name is Timothy but he answers to Timmy.

responder sim

verbal expression (confirm [sth]) (confirmar algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The defendant answered yes to the judge's questions about his identity.

responder sim

verbal expression (give your consent) (consentir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The patient answered "yes" when asked if he agreed to the procedure being carried out.

responder insolentemente

intransitive verb (make insolent retort)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

responder com insolência

transitive verb (make insolent retorts to [sb])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Não te atrevas responder-me com insolência, menina!
Don't you dare backtalk me, young lady!

responder a críticas

phrasal verb, intransitive (US, informal (respond to criticism)

dar conta

transitive verb (figurative (deal with: questions)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O candidato respondeu a uma série de perguntas dos repórteres.
The candidate fielded a number of questions from the reporters.

ter que responder por

verbal expression (take blame)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Come the next election, the Government will have to answer for its economic mistakes.

responder conjuntamente

verbal expression (law: impose shared responsibility) (Direito: impor responsabilidade comum)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Only one of them had signed, but the partnership agreement made them all jointly liable under the contract.

responder que não, dizer que não

verbal expression (say no: refuse)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When asked if she would work overtime, the nurse replied in the negative.

responder que não, dizer que não

verbal expression (say no: deny)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When asked if he had murdered the old lady, the defendant replied in the negative.

responder para

phrasal verb, transitive, inseparable (write back to) (escrever em resposta a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John's letter arrived six weeks ago; I really must reply to him.

responder a

(answer, reply to)

Ela respondeu a nossa carta imediatamente.
She responded to our letter immediately.

responsivo

adjective (person: reacting, interacting)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os médicos dizem que agora o paciente está acordado e responsivo.
Doctors say the patient is now awake and responsive.

responder a uma provocação

verbal expression (figurative (give in to provocation)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

retrucar

(reply sharply) (responder de forma áspera)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Larry snapped at Karen, so she snapped back.

responder sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (respond to a question about: [sth]) (responder uma questão sobre: algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I don't know how severe the damage was, so I can't speak to the cost of repair.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of responder in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.