What does responsabilidade in Portuguese mean?

What is the meaning of the word responsabilidade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use responsabilidade in Portuguese.

The word responsabilidade in Portuguese means responsibility, responsabilidade, responsabilidade, carga pesada, culpa, responsabilidade, responsabilidade, responsabilidade, responsabilidade, obrigação, responsabilidade, responsabilidade, responsabilidade, responsabilidade, responsabilidade, aceitar a responsabilidade, responsabilidade social corporativa, isenção de responsabilidade, responsabilidade ambiental, responsabilidade financeira, responsabilidade financeira, chamar à responsabilidade, responsabilidade individual, é a responsabilidade de, seguro de responsabilidade civil, Sociedade de Responsabilidade Limitada, sociedade de responsabilidade limitada com capital aberto, seguro de responsabilidade civil, assinar termo de responsabilidade, termo de responsabilidade, livrar da responsabilidade, divisão de responsabilidade, senso de responsabilidade, declaração de ausência de responsabilidade, responsabilidade legal, assumir responsabilidade por, assumir compromisso de, assumir a responsabilidade, assumir a responsabilidade, obrigação fiscal. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word responsabilidade

responsibility

substantivo feminino (dever, obrigação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

responsabilidade

noun (obligation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tomar conta do cachorro é sua responsabilidade.
Taking care of the dog is your responsibility.

responsabilidade

noun (legal responsibility for acts)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Toda pessoa sã tem responsabilidade legal por suas ações.
Every sane person has legal liability for his or her own actions.

carga pesada

noun (figurative (burden) (figurativo)

Bringing up three children on her own was a heavy load for Helen.

culpa, responsabilidade

noun (responsibility)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Muita gente dividiu a responsabilidade pelo acidente.
Many people shared the blame for the accident.

responsabilidade

noun (financial responsibility) (financeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Como os pais de Kate foram fiadores do empréstimo dela, eles compartilharam a responsabilidade pelo aluguel dela.
Because Kate's parent's co-signed her lease they shared liability for her rent.

responsabilidade

noun (work undertaken by a barrister)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A responsabilidade da defensora é defender o cliente dela.

responsabilidade, obrigação

noun (responsibility, obligation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele não vai abusar da responsabilidade (or: obrigação) que lhe foi dada.
He will not abuse the position of trust which he has been given.

responsabilidade

noun (formal (duty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Promete ajudar minha família? Você aceita esta responsabilidade?
Will you promise to help my family? Will you take this charge?

responsabilidade

noun (state of being responsible)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She is mature enough to take on responsibility.

responsabilidade

noun (instance of being responsible)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He showed his responsibility by doing the tasks without being asked.

responsabilidade

noun (sthg to care for)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The car is your responsibility.

responsabilidade

noun (dependability)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Known for his responsibility, he is trusted by teachers and students alike.

aceitar a responsabilidade

verbal expression (be willing to take on duties)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She accepted the responsibility of planning the office Christmas party.

responsabilidade social corporativa

noun (business: social good)

isenção de responsabilidade

noun (refusal of responsibility)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O designer enviou seu trabalho com uma cláusula de isenção de responsabilidade declarando ser responsabilidade do cliente conferir o documento e corrigir quaisquer erros antes da impressão.
The designer sent his work with a disclaimer stating it was the customer's responsibility to check the document before printing. // Disclaimer: All characters are fictional, and any resemblance to any persons living or dead is purely coincidental.

responsabilidade ambiental

noun (polluter-pays principle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

responsabilidade financeira

noun (sensible attitude to money)

responsabilidade financeira

noun (duty to provide for [sb])

The father has financial responsibility for his children.

chamar à responsabilidade

phrasal verb, transitive, separable (call [sb] to account)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

responsabilidade individual

noun (personal or civic duty)

We all have an individual responsibility to recycle our rubbish.

é a responsabilidade de

preposition (is the duty of, falls to)

It is the responsibility of all doctors to make sure that they are up to date with the latest medical knowledge.

seguro de responsabilidade civil

(insurance)

Sociedade de Responsabilidade Limitada

noun (Limited Liability Company)

sociedade de responsabilidade limitada com capital aberto

noun (UK, initialism (public limited company) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This company is registered as a PLC.

seguro de responsabilidade civil

noun (against lawsuits)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

assinar termo de responsabilidade

verbal expression (reject responsibility for [sth]) (refutar responsabilidade por algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fearing litigious customers, product makers will often publish a disclaimer as part of the product packaging.

termo de responsabilidade

noun (form giving authorization) (autorização formal)

The soccer player signed a release agreement with his club and became a free agent.

livrar da responsabilidade

verbal expression (release from a responsibility)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

divisão de responsabilidade

noun (separation of responsibilities)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

senso de responsabilidade

noun (feeling of responsibility)

The volunteer continued her work only out of a sense of duty.

declaração de ausência de responsabilidade

noun (statement of non-responsibility) (estado comum da não responsabilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

responsabilidade legal

noun (legal responsibility)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

assumir responsabilidade por, assumir compromisso de

verbal expression (take responsibility for [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
James took it upon himself to make the arrangements for the party.

assumir a responsabilidade

verbal expression (accept the blame for [sth]) (assumir a culpa por algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Since it was my idea to throw the ball, I took responsibility for the broken window. When the boss got angry, Charleen took the responsibility.

assumir a responsabilidade

verbal expression (take charge of [sth]) (assumir o controle de algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

obrigação fiscal

noun (legal responsibility to pay taxes) (responsabilidade legal de pagar impostos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of responsabilidade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.