¿Qué significa chain en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra chain en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chain en Inglés.

La palabra chain en Inglés significa cadena, cadena, cadena, encadenar, en cadena, grilletes, atadura, patrona, cadena, cadena ramificada, cadena para maquinaria pesada, transmisión por cadena, grupo de encadenados, grupo de engrillados, carta en cadena, cota de malla, novela colectiva, cadena de mando, serie de acontecimientos, estudio de títulos, reacción en cadena, regla de la cadena, fumador empedernido, fumadora empedernida, fumador compulsivo, fumadora compulsiva, fumar un cigarrillo tras otro, fumar continuamente, chimenea, chimenea, punto de cadeneta, cadeneta, cadeneta, hacer punto de cadeneta, hacer punto de cadeneta, cadena de tiendas, sucursales, encadenar, encadenar, poner cadenas, para cadenas, valla metálica, fumar en cadena, fumar un cigarrillo atrás de otro, fumar un cigarrillo atrás de otro, motosierra, serrar, cadena cerrada, guirnalda de margaritas, cadena, en cadena, cadena de seguridad, cadena alimenticia, laburno, archipiélago, cadena de arrastre, llavero, cadena ligera, cadena montañosa, que la rompe, cadena abierta, la pescadilla que se muerde la cola, incordio, cadena de tiendas, cadena de rodillos, cadena de contrapeso, cadena lateral, cadena recta, cadena de suministro, correa de distribución, cadenas para la nieve, cadena de valor, leontina. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chain

cadena

noun (links) (eslabones)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The prisoners' ankles were bound together with chains.
Los tobillos de los prisioneros estaban atados con cadenas.

cadena

noun (necklace)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ida wore a simple silver chain around her neck.
Ida tenía una cadena simple alrededor del cuello.

cadena

noun (company with branches)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This city has more chains than independently-owned shops.
Esta ciudad tiene más cadenas que negocios independientes.

encadenar

(connect, link)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When you park your bike, remember to chain it to a bike rack or tree.
Cuando estaciones tu bicicleta, recuerda encadenarla a la reja o a un árbol.

en cadena

noun as adjective (chain-like)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

grilletes

noun (ball chained to prisoner's leg)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

atadura

noun (figurative (restraint, obstacle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

patrona

noun (slang (wife) (informal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cadena

noun (informal (roller chain on bicycle) (bicicleta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cyclist had to pull over because her bike chain had come off.

cadena ramificada

noun (atoms: chain with side chains)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cadena para maquinaria pesada

noun (lumbering equipment: to drag logs)

transmisión por cadena

noun (mechanism: roller chain)

My first motorcycle had a chain drive and I had to remember to check the tension. The chain drive on a bicycle transfers power from the pedals to turn the wheels.
Mi primera moto tenía transmisión por cadena y tenía que acordarme de revisar la tensión.

grupo de encadenados, grupo de engrillados

noun (prisoners chained together to work) (prisioneros)

The prisoners on the chain gang were sent to break up rocks in the quarry.

carta en cadena

(ongoing letter)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cota de malla

noun (type of armor)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The knight wore a bronze helmet and a suit of chain mail armour.
El caballero llevaba un casco de bronce y una armadura de cota de malla.

novela colectiva

noun (story authored collectively)

Es una novela colectiva corta, ocho capítulos, ocho autores.

cadena de mando

noun (hierarchy)

Orders travel along the chain of command from the headquarters to the soldiers in the field.
Las órdenes viajan por la cadena de mando desde el cuartel general hasta los soldados.

serie de acontecimientos

noun (series of occurrences)

estudio de títulos

noun (law: property transfers) (AR)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

reacción en cadena

noun (sequence of cause and effect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
In the blinding snow, one car hit another and caused a chain reaction; the accident ended up involving six cars on Highway 40.
En la nieve cegadora, un coche chocó a otro y causó una reacción en cadena. El accidente terminó involucrando 6 autos en la Autopista 40.

regla de la cadena

noun (mathematics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

fumador empedernido, fumadora empedernida

noun (figurative (person: smokes heavily)

I would class myself as a heavy smoker rather than a chain smoker.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Paciente de sexo masculino, de 49 años, obeso, hipertenso, etilista y tabaquista de jerarquía, ingresa con dolor de pecho intenso de más de 3 horas de duración y que no cede con el reposo.

fumador compulsivo, fumadora compulsiva

noun (person: lights cigarette with previous)

Chain smokers smoke non-stop all day from the moment they awake to the moment they go to bed.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Enciende un cigarrillo tras otro, es un fumador compulsivo.

fumar un cigarrillo tras otro

noun (lighting cigarette with previous)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fumar continuamente

noun (figurative (smoking heavily)

The first step to improve your cardiac health, Mr. Johnson, is to cut out the chain smoking.

chimenea

adjective (lights cigarette with previous) (coloquial, figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

chimenea

adjective (figurative (smokes heavily) (coloquial, figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He was a typical fast-talking, chain-smoking, streetwise hustler.
Era el típico bribón locuaz, fumador empedernido y sagaz.

punto de cadeneta

noun (ornamental embroidery stitch)

cadeneta

noun (crochet stitch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cadeneta

noun (machine stitch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

hacer punto de cadeneta

intransitive verb (sew or crochet using chain stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer punto de cadeneta

transitive verb (use the chain stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cadena de tiendas, sucursales

noun (shop with many branches)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Chain stores have been the death of independent retailers.
Las cadenas han matado a los minoristas.

encadenar

(secure with a chain) (asegurar con cadenas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

encadenar

(restrain with a chain) (restringir a alguien)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner cadenas

(US (vehicle: snow chains) (en ruedas)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

para cadenas

adjective (US (for snow chains) (vehículo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This highway provides a chain-up area, so drivers can stop and put their snow chains on.
Esta autopista tiene un área para cadenas, para que los conductores puedan parar y poner las cadenas.

valla metálica

noun (wire enclosure) (ES)

Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences.
Las canchas de tenis privadas suelen estar rodeadas de vallas metálicas.

fumar en cadena

intransitive verb (light cigarette with previous)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fumar un cigarrillo atrás de otro

transitive verb (light with previous) (literal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She chain-smoked three cigarettes as she waited anxiously outside.

fumar un cigarrillo atrás de otro

intransitive verb (figurative (smoke heavily) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

motosierra

noun (motorized cutting tool)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cat and dog ran when they heard the sound of the chainsaw.
El gato y el perro corrieron cuando oyeron el ruido de la motosierra.

serrar

transitive verb (cut with a chainsaw)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The crew chainsawed the downed tree branches into small pieces.
El grupo cortó con motosierra las ramas del árbol caído en pedazos pequeños.

cadena cerrada

noun (chemistry) (química)

guirnalda de margaritas

noun (flowers linked together)

The girls made a daisy chain from flowers they picked in the meadow.
Las niñas hicieron guirnaldas de margaritas con flores que recogieron del prado.

cadena

noun (figurative (devices, actions: linked) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

en cadena

noun as adjective (figurative (linked, repeating)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

cadena de seguridad

noun (metal security device for a door)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Don't depend on a door chain as your only lock.
No uses una cadena de seguridad como única cerradura.

cadena alimenticia

noun (hierarchy of organisms)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Plankton are at the bottom of the marine food chain.
El plancton está en la base de la cadena trófica marina.

laburno

noun (small tree)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

archipiélago

noun (archipelago: group of islands)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The Hawaiian Islands are an excellent example of an island chain.
Las islas de Hawai son un excelente ejemplo de un archipiélago.

cadena de arrastre

noun (lumbering: bull chain)

llavero

noun (fob for attaching keys)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I got my dad a souvenir key chain from Paris.
Le traje a mi padre un llavero de recuerdo de mi viaje a París.

cadena ligera

noun (biochemistry: protein subunit)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cadena montañosa

(geology) (geología)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

que la rompe

adjective (UK, slang (wildly entertaining) (AR, coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Te aseguro que es un espectáculo que la rompe, hacía rato que no veía algo tan bueno.

cadena abierta

noun (molecular structure)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

la pescadilla que se muerde la cola

noun (informal, figurative (vicious circle or cycle) (ES, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

incordio

noun (tedious procedure or process)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Desarmarlo es un incordio, lleva casi una hora, preferiría evitarlo en lo posible.

cadena de tiendas

noun (shop with multiple branches)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Son dueños de una cadena de helados.

cadena de rodillos

noun (engineering: chain with rollers)

cadena de contrapeso

(sash window part)

cadena lateral

(chemistry)

cadena recta

noun (chemistry: unbranched chain of organic molecules) (Química)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Está conformado por una cadena no ramificada de doce átomos de carbono.

cadena de suministro

noun (process of manufacture and sale) (economía)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
All it takes is a truckers' strike to break the supply chain.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La huelga de camioneros ha cortado la cadena de suministro.

correa de distribución

(machinery)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cadenas para la nieve

(machinery)

cadena de valor

noun (business: series of activities that add value to final product)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

leontina

noun (metal chain of a pocket watch) (antic)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi padre heredó de mi abuelo una hermosa cadena de reloj.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chain en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de chain

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.