¿Qué significa chair en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra chair en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chair en Inglés.
La palabra chair en Inglés significa silla, presidente, silla presidencial, cátedra, silla eléctrica, silla de ruedas, presidir, presidencia, presidencia, silla Adirondack, silla de barbero, silla de playa, puff fiaca, silla plegable, brazo, respaldo, vagón de primera clase, guardasillas, telesilla, butacón, copresidente, comanejar, reposera, silla del dentista, silla de comedor, silla de director, silla de director, sillón, silla eléctrica, silla plegable, ir a la silla eléctrica, trona, tumbona, silla lounge, silla Morris, bacinica, bacinilla, silla reclinable, mecedora, silla de manos, silla de comedor, sofá, silla giratoria, presidir la reunión, butaca, sillón. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra chair
sillanoun (seat) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) This is a comfortable chair. Esta es una silla cómoda. |
presidentenoun (chairperson) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Frank is chair of the steering committee. Frank es el presidente del comité de dirección. |
silla presidencialnoun (seat of authority) I would like Peter to take the chair and lead this discussion. Me gustaría que Peter ocupara la silla presidencial y dirigiese este debate. |
cátedranoun (professorship) (en una universidad) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Dr. Roberts was offered a chair in history. Al Dr. Roberts le ofrecieron la cátedra de historia. |
silla eléctricanoun (electric chair) The serial killer is being sent to the chair. Al asesino en serie lo van a enviar a la silla eléctrica. |
silla de ruedasnoun (abbreviation (mobility aid: wheelchair) Joe can't walk very far unaided, so he usually uses a chair. Joe no puede caminar mucho sin ayuda, así que en general usa una silla de ruedas. |
presidirtransitive verb (preside over) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The superintendent chaired the meeting. El superintendente presidió la reunión. |
presidencianoun (office of chairman) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Edmund has recently been awarded the chairmanship. A Edmund le dieron la presidencia recientemente. |
presidencianoun (actions taken as chairman) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Everyone agreed that Frank's chairmanship had changed the club for the better. Todos estaban de acuerdo en que la presidencia de Frank ha cambiado el club para mejor. |
silla Adirondacknoun (US (rustic wooden chair) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
silla de barberonoun (seat at male hairdresser's) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) In order to get my hair cut, the man asked me to sit on the barber's chair. |
silla de playanoun (deck chair, foldout chair) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) I unfolded my beachchair but it collapsed when I sat on it. |
puff fiacanoun (large soft bead-filled sack to sit on) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
silla plegablenoun (portable folding chair) |
brazonoun (armrest of a seat) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Se apoyó en el brazo del sillón en el que estaba sentada su esposa y le dio un beso. |
respaldonoun (back rest on a chair) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Proper posture requires sitting up straight against the chair back. |
vagón de primera clasenoun (railroad car) (dos asientos a cada lado del pasillo) |
guardasillas(protective molding) (nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.) |
telesillanoun (cable car for skiers) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
butacón(type of chair) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
copresidentenoun ([sb] who presides jointly) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
comanejartransitive verb (lead [sth] jointly) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
reposeranoun (folding seat for beach) (AR) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I like to sit outside on my deck chair when the weather's mild. Me gusta sentarme en mi silla de playa cuando el tiempo afuera es bueno. |
silla del dentistanoun (adjustable seat for dental patient) He is sitting in the dentist's chair. Está sentado en el sillón del dentista. |
silla de comedornoun (chair used at dining table) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) I've just bought a set of six antique dining chairs. Acabo de comprar un juego de 6 sillas de comedor antiguas. |
silla de directornoun (film director's seat) The film director sat in the director's chair and gave instructions to the actors. El director se sentó en la silla del director y le dio instrucciones a los actores. |
silla de directornoun (figurative (position of authority) (figurado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) I'm in the director's chair now. Ahora yo estoy en la silla del director. |
sillónnoun (large upholstered armchair) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Grandpa reclined in his easy chair when he arrived home. El abuelo se recostó en el sillón cuando llegó a casa. |
silla eléctricanoun (execution apparatus) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The electric chair is arguably more humane than the guillotine. Se puede decir que la silla eléctrica es un poco más humana que la guillotina. |
silla plegablenoun (collapsible chair) |
ir a la silla eléctricaverbal expression (US, informal (be sentenced to die by electrocution) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tronanoun (child's tall chair) (ES) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The restaurant provided a highchair for my 3-year-old son. El restaurante nos dio una trona para que se sentara mi hijo de tres años. |
tumbonanoun (sun lounger, deck chair) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) We bought some comfortable lawn chairs so we could enjoy summer evenings in the back yard. Nos compramos algunas reposeras para poder disfrutar de las tardes de verano en el jardín. |
silla lounge(furniture) (voz inglesa) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
silla Morrisnoun (furniture) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
bacinica, bacinillanoun (child's seat with toilet bowl) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
silla reclinablenoun (seat that tilts backwards) I always fall asleep if I watch TV in my reclining chair. Siempre me quedo dormido si veo televisión en mi silla reclinable. |
mecedoranoun (seat that rocks back and forth) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Grandma and Grandpa like sitting in their rocking chairs on the veranda. A los abuelos les gusta sentarse en sus sillas mecedoras en la galería. |
silla de manosnoun (litter: carried chair) The princess was carried through the town in a sedan. Llevaron a la princesa en una silla de manos por toda la ciudad. |
silla de comedor(furniture) |
sofánoun (long seat) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
silla giratorianoun (seat that revolves) I'm sitting in a swivel chair in front of my computer screen. Estoy sentado en una silla giratoria enfrente de la pantalla de mi computadora. |
presidir la reuniónverbal expression (preside at a meeting) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
butaca(furniture) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
sillón(furniture) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chair en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de chair
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.