¿Qué significa clearing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra clearing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar clearing en Inglés.

La palabra clearing en Inglés significa claro, limpieza, transparente, claro/a, claro/a, nítido/a, perfecto/a, cristalino/a, perfecto/a, desobstruir, levantar, quitar, despejado/a, nítido/a, puro/a, seguro/a, limpio/a, despejado/a, neto/a, claro/a, arriba, libre de gravámenes, apartado de, lugar despejado, despejarse, abonarse en cuenta, serenarse, recoger, desbrozar, aclarar, dispersar algo de, desenredar, salvar, sobrevolar, pasar, evitar, depurar, absolver, franquear, ganar neto, cancelar, reflejar en cuenta, pasar, desalojar, hacer lugar en, altura, espacio libre, liquidación, autorización, autorización, limpieza, compensación, de oferta, compensación bancaria, acuerdo de autorización, oficina de compensación, oficina de información, cheque bancario, limpieza de minas antipersona. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra clearing

claro

noun (field)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Three deer stood in the clearing.
En el claro había tres venados.

limpieza

noun (act of clearing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The farmer did the clearing of the field yesterday.
El granjero hizo la limpieza del campo ayer.

transparente

adjective (transparent)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
He poured water into a clear glass.
Sirvió agua en una copa transparente.

claro/a

adjective (unambiguous)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The message of the new law is clear.
El mensaje de la nueva ley es cristalino.

claro/a

adjective (evident)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The truth is clear to us.
La verdad es clara para nosotros.

nítido/a

adjective (with sharp definition)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This television has a clear picture.
Ese televisor tiene una imagen nítida.

perfecto/a

adjective (view, path: unobstructed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The students have a clear view of the teacher.
Los estudiantes tienen una vista perfecta del profesor.

cristalino/a

adjective (limpid)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They swam in clear mountain pools.
Nadaron en lagos de montaña cristalinos.

perfecto/a

adjective (skin: flawless)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You're so lucky to have such beautiful, clear skin!
Tienes tanta suerte de tener una piel tan linda y perfecta.

desobstruir

transitive verb (unobstruct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He had surgery to clear the blocked artery.
Lo operaron para desobstruir una arteria bloqueada.

levantar

transitive verb (make tidy or empty)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When the family had finished eating, Tom's mother asked him to clear the table.

quitar

transitive verb (remove)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The ploughs have to clear snow from the roads.
Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.

despejado/a

adjective (cloudless) (sin nubes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sky is clear today.
Hoy el cielo está despejado.

nítido/a

adjective (bright)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That is a nice, clear, blue colour.
Ese es un lindo azul nítido.

puro/a

adjective (of pure color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Her eyes were a clear blue.
Sus ojos eran de un azul puro.

seguro/a

adjective (with no uncertainty) (comprensión certera)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The soldiers are clear about their mission.
Los soldados están seguros de su misión.

limpio/a

adjective (free of guilt) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The police officer does his job with a clear conscience.
El oficial de policía hace su tarea con una conciencia limpia.

despejado/a

adjective (calm, serene)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I always leave my yoga class with a clear mind.
Siempre salgo de mi clase de yoga con la mente despejada.

neto/a

adjective (without deductions)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You'll make a clear twenty thousand.
Te llevarás veinte mil limpios.

claro/a

adjective (not encoded)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The message was clear; no one had scrambled it.
El mensaje era claro; nadie lo había codificado.

arriba

adjective (sports: ahead)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The away team is now 20 points clear.
El equipo visitante está 20 puntos arriba.

libre de gravámenes

(without debts or obligation) (formal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It's hard to get a loan that's clear of interest.
Es difícil conseguir un préstamo libre de intereses.

apartado de

adverb (away from)

Keep clear of him. He's dangerous.
Mantente apartado de él. Es peligroso.

lugar despejado

noun (unobstructed space)

He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball.
Esquivó a los jugadores contrarios hasta un lugar despejado, preparado para recibir el balón.

despejarse

intransitive verb (become clear)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The sky cleared after the rain.
El cielo se despejó después de la lluvia.

abonarse en cuenta

intransitive verb (check, account: be settled) (finanzas)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The check will clear in five days.
El cheque se abonará en cuenta en cinco días.

serenarse

intransitive verb (become free of anxiety, etc.)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Just relax, and let your mind clear.
Descansa y deja que tu mente se serene.

recoger

intransitive verb (clean a table after eating)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll serve dinner, and you clear when they have finished eating.
Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.

desbrozar

transitive verb (remove [sth] unwanted from) (quitar piedras, raíces, etc. antes de arar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We will clear the land, and then plant new grass.
Vamos a desbrozar el terreno y luego plantaremos césped nuevo.

aclarar

transitive verb (make transparent)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Clear the water with a fine mesh filter.
Aclara el agua con un filtro de malla fina.

dispersar algo de

transitive verb (remove or disperse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The police cleared the street of onlookers.
La policía limpió la calle de mirones.

desenredar

transitive verb (disentangle) (cables, cordones)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's clear our lines and resume fishing.
Desenredemos las líneas y retomemos la pesca.

salvar

transitive verb (jump over) (deporte)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The runner cleared all of the hurdles.
El corredor salvó todas las vallas.

sobrevolar

transitive verb (pass over)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The plane cleared the treetops.
El avión sobrevoló las copas de los árboles.

pasar

transitive verb (pass under) (abertura, paso estrecho)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The top of the trailer cleared the bridge with inches to spare.
El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.

evitar

transitive verb (pass by) (obstáculo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The lobster boat cleared the shoals safely.
El barco camaronero evitó los bancos con seguridad.

depurar

transitive verb (purify)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We cleared the air with a filter.
Depuramos el aire con un filtro.

absolver

transitive verb (acquit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The court cleared the suspect of all charges.
La corte absolvió al sospechoso de todos los cargos.

franquear

transitive verb (approve, give permission) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The security office cleared the visitors to enter.
El guardia de seguridad le franqueó la entrada a los visitantes.

ganar neto

transitive verb (earn after expenses) (suma)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Anne cleared a million in income this year.
Ana ganó un millón neto este año.

cancelar

transitive verb (eliminate: a debt) (finanzas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This final cheque will clear your debt.
Este último cheque cancelará tu deuda.

reflejar en cuenta

transitive verb (bank check: accept) (cheque)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The bank cleared your check, so the purchase is now official!
El banco ha reflejado en cuenta su cheque, así que la compra es oficial.

pasar

transitive verb (check: pass through)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We will meet you after you clear customs.
Nos encontraremos después de que pases la aduana.

desalojar

transitive verb (building, land: vacate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
There was a fire alarm and everyone had to clear the building.
Sonó la alarma de incendios y todo el mundo tuvo que desalojar el edificio.

hacer lugar en

transitive verb (schedule: make time available)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Kate cleared her schedule so that she could visit her mother in hospital.
Kate hizo lugar en su agenda para poder visitar a su madre en el hospital.

altura

noun (headroom)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The ceiling clearance is pretty low in this house.
La altura del techo es bastante baja en esta casa.

espacio libre

noun (space, room to move)

There is not enough clearance under the bridge to accommodate large trucks.
No hay suficiente espacio libre bajo el puente para que puedan pasar camiones grandes.

liquidación

noun (closeout: sale to clear stock)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I bought a dress on clearance.
Compré un vestido de liquidación.

autorización

noun (access to secret information)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Thomas does not have the necessary clearance for those files.
Thomas no tiene la autorización necesaria para estos archivos.

autorización

noun (aircraft, etc.: permission)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The pilot was given clearance to take off.
El piloto recibió autorización para despegar.

limpieza

noun (removal, clearing out)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

compensación

noun (check: being credited to account) (cheque)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de oferta

adjective (discounted, on sale)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The clearance section is at the back of the store.
La sección de artículos de oferta está al fondo de la tienda.

compensación bancaria

noun (settlement)

acuerdo de autorización

noun (between countries)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

oficina de compensación

noun (agency: settles transactions)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

oficina de información

noun (academic: handles information)

A scholarship clearinghouse is a source of information from a wide range of institutions.
La oficina de información de los becarios es una fuente de información para muchas instituciones.

cheque bancario

noun (banking: authorization to pay check received from another bank)

limpieza de minas antipersona

plural noun (removal of explosive devices)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The company's mine-clearing operations destroyed the beautiful landscape.
Los trabajos de limpieza de minas antipersona destruyeron el paisaje.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de clearing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de clearing

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.