¿Qué significa conseguir en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra conseguir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar conseguir en Portugués.

La palabra conseguir en Portugués significa conseguir, tener la oportunidad de, sacar, sacar adelante, sacar adelante, lograr hacer algo, lograrlo, poder, conseguir, ingeniárselas, arreglárselas, ganarse, conseguir, procurar, conseguir, cerrar, conseguir, sonsacar, poder, sacar algo a alguien, capaz de, anotarse, llegar, ganar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra conseguir

conseguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Precisamos conseguir uma cerveja em algum lugar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tenemos que conseguir cerveza en alguna parte.

tener la oportunidad de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu vou conseguir ir a Paris neste verão.
Este verano tendré la oportunidad de ir a París.

sacar

verbo transitivo (calificación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu consegui um A em Espanhol.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ganó el primer premio en el concurso.

sacar adelante

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nem todos podem vestir um chapéu vermelho com sapatos roxos, mas você realmente consegue com estilo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Es el único que puede sacar adelante esto.

sacar adelante

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El espía pudo sacar adelante su misión sin que nadie se diera cuenta.

lograr hacer algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alan logró arreglar la silla.

lograrlo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
No creí que pudiéramos terminar el trabajo a tiempo, ¡pero al final lo logramos!

poder

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Agora é fim de semana, finalmente vou conseguir relaxar!
Ahora que es fin de semana, ¡finalmente puedo relajarme!

conseguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O trânsito estava horrível hoje! Estou impressionado que eu consegui chegar no trabalho na hora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Consiguió llegar al trabajo a tiempo.

ingeniárselas

verbo transitivo (coloquial) (irónico)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Eu consegui tropeça nos meus pés e cair da escada.
Me las ingenié para tropezar con mis pies y caer escaleras abajo.

arreglárselas

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Eu achava que o projeto era muito difícil para mim, mas consegui.
Creí que el proyecto era muy difícil para mí, pero me las arreglé.

ganarse

verbo transitivo (obter)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ele conseguiu sua promoção pelo trabalho duro.
Él consiguió un ascenso por su duro trabajo.

conseguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você pode me dizer onde consigo um relógio como o seu? Você precisa conseguir uma cópia da certidão de nascimento dele.
¿Puede decirme dónde puedo conseguir un reloj como el suyo?

procurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Dónde podemos procurarnos algo de tierra?

conseguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Depois de fazer a inscrição dez vezes, finalmente consegui uma carta de admissão.
Después de enviar diez solicitudes por fin conseguí una carta de aceptación.

cerrar

verbo transitivo (ganhar) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A empresa dele conseguiu um grande contrato com o governo.
Su compañía cerró un importante contrato con el gobierno.

conseguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Após quatro anos em Oxford, Lisa obteve um doutorado.
Después de cuatro años en Oxford, Lisa consiguió un doctorado.

sonsacar

(informações, respostas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dos horas de interrogatorio no pudieron sonsacar una respuesta del sospechoso.

poder

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Por favor ajude se for capaz.
Por favor, ayuda si puedes.

sacar algo a alguien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos.
El profesor trató de sacar la respuesta correcta a los alumnos.

capaz de

As únicas pessoas capazes de comprarem uma casa nessa área são milionários.
La única gente capaz de pagar una casa en esta zona es millonaria.

anotarse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Fangio se anotó muchas victorias en automovilismo.

llegar

(figurado) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La tarea parece imposible, pero de alguna manera llegaremos.

ganar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele ganhou milhares de dólares no cassino.
Él ganó miles de dólares en el casino.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de conseguir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.