¿Qué significa use en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra use en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar use en Inglés.

La palabra use en Inglés significa usar, utilizar, usar, utilizar, usar, utilizar, usar como, soler, propósito, uso, emplear, privilegio para usar, servir, necesitar, usar, usar, utilizar, gastar, consumo interno, a lo hecho, pecho, fácil de usar, fin último, uso de energía, contar con, disfrutar de, ir al baño, buen uso, no tener sentido, tener el uso de, estar autorizado para usar, maltratar, ocupado/a, en uso, hacer buen uso de, usar, no servir de nada, no tener sentido, desuso, útil de alguna manera, que puede ayudar de alguna manera, que puede ser de utilidad, ser práctico, ser útil, sin uso, preparar, dar buen uso, usar, consumo de drogas recreativas, uso de drogas recreativas, reutilizar, reutilización, derecho de uso, términos de uso, úsalo o piérdelo, administrar las finanzas, pagar en efectivo, facilidad de palabra, uso de palabras, impuesto sobre uso, sacar ventaja de, usar algo sabiamente, usar la cabeza, fecha de vencimiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra use

usar, utilizar

transitive verb (employ)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He uses various tools to build furniture.
Él usa diferentes herramientas para hacer muebles.

usar, utilizar

transitive verb (avail yourself of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I often use the local library to borrow books.
Generalmente uso la biblioteca local para sacar libros prestados.

usar, utilizar

transitive verb (exercise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You need to use your brain more often.
Necesitas usar tu cerebro más seguido.

usar como

(put to a certain purpose)

The adder uses its tail as a lure.
La víbora usa su cola como señuelo.

soler

auxiliary verb (always in past (in the past) (irregular)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He used to ride his bike, but now he drives. I didn't use to like this song, but it's growing on me!
Él solía andar en bicicleta, ahora va en automóvil.

propósito

noun (purpose)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
What is the use of this programme?
¿Cuál es el propósito de este programa?

uso

noun (putting into service)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The use of a computer increased productivity.
El uso de la computadora aumenta la productividad.

emplear

noun (employment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hired a consultant to ensure we were getting the best use from our staff.
Contratamos a un consultor para asegurarnos de que estábamos empleando de la mejor manera posible a nuestro personal.

privilegio para usar

noun (privilege to use)

He lost the use of the car after he stayed out too late one night.
Perdió el privilegio para usar el automóvil luego de que una noche estuvo afuera hasta muy tarde.

servir

noun (help)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The hammer is of no use here.
Para esto no sirve el martillo.

necesitar

noun (need)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Don't take the hammer. I have a use for it.
No uses el martillo. Lo necesito.

usar

transitive verb (exploit [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She used him for what she wanted, and left him.
Ella lo usó para lo que deseaba y luego lo dejó.

usar, utilizar

transitive verb (habitually consume substance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He has taken to using cocaine.
Se habituó a la cocaína.

gastar

phrasal verb, transitive, separable (consume completely, exhaust)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I used up nearly everything in the refrigerator for this meal. Mary used up all my gas and didn't refill the tank.
Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.

consumo interno

noun (own usage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Estos muebles son para todos, no te los puedes acaparar para uso propio.

a lo hecho, pecho

expression (figurative (it's pointless to regret what is done)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

fácil de usar

adjective (not difficult to use)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This easy-to-use mobile phone is specially designed for the elderly.
Este teléfono celular fácil de usar está diseñado especialmente para los mayores.

fin último

noun ([sth]'s purpose)

Se realizó un festival con el fin último de recaudar fondos para los damnificados en la catástrofe.

uso de energía

noun (consumption of electricity)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El consumo de electricidad aumenta mucho en verano.

contar con

verbal expression (have available)

The property enjoys the use of a marina and tennis court.
La propiedad cuenta con una marina y una cancha de tenis.

disfrutar de

verbal expression (take pleasure in)

We are enjoying the use of our swimming pool.
Estamos disfrutando de nuestra piscina.

ir al baño

verbal expression (US (use the toilet)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
To avoid extra stops, I always tell the children to go to the bathroom before starting a long trip in the car.

buen uso

noun (useful purpose)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her latest video makes good use of high-speed photography.
En su último film hace buen uso de los recursos expresivos.

no tener sentido

verbal expression (informal (dislike [sth/sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener el uso de

transitive verb (be able to use)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
John is paraplegic; he doesn't have the use of his legs.
Juan es parapléjico, no tiene el uso de sus piernas.

estar autorizado para usar

transitive verb (have permission to use)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My friend has said that I can have the use of his garage while he is on holiday.
Mi amigo me dijo que estoy autorizado para usar su garaje mientras él está de vacaciones.

maltratar

transitive verb (treat badly, abuse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ocupado/a

adjective (being used)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Is this book in use or can I borrow it?
¿Este libro está ocupado o puedo tomarlo prestado?

en uso

adjective (current, extant)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Haga una lista de todo el equipamiento que no está más en uso, así lo damos de baja.

hacer buen uso de

verbal expression (utilize fully or effectively)

He made good use of the time he was allotted.
Hizo buen uso del tiempo que le dieron.

usar

verbal expression (utilize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This stew makes use of all the leftovers in your refrigerator.
Este guiso usas todas las sobras de tu refrigerador.

no servir de nada

expression (it is pointless)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It's no use calling out his name, he can't hear you any more.
No sirve de nada que lo llames por su nombre, ya no te escucha.

no tener sentido

expression (it is pointless)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
There's no point in asking Jake if you can borrow his car; he'll say no. There's no use in telling me now that I shouldn't put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it.
No tiene sentido que le pidas el auto prestado a Jake, te dirá que no.

desuso

noun (not using [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

útil de alguna manera, que puede ayudar de alguna manera, que puede ser de utilidad

adjective (somewhat helpful)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

ser práctico

(thing: serving a purpose)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The map is small, but it is still of some use. The new equipment will be of use to the workers.
El mapa es pequeño, pero igual es práctico.

ser útil

(person: helpful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm glad I was of use when Carol needed my help.
Me alegro de haber podido ser útil cuando Carol me necesitaba.

sin uso

adjective (no longer being used)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

preparar

verbal expression (make ready to be used)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I've already prepared my tools for use so as to save time later.
Ya he preparado las herramientas para ahorrar tiempo.

dar buen uso

verbal expression (use effectively)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. Chicken bones can be put to good use by using them to make soup.
Voy a aprovechar mi hora de comida y voy a ir al supermercado.

usar

verbal expression (make use of [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

consumo de drogas recreativas, uso de drogas recreativas

noun (taking drugs for pleasure)

Recreational drug use by students is increasing.
Está aumentando el consumo de drogas recreativas por los estudiantes.

reutilizar

transitive verb (use again)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Are you planning to reuse this plastic bottle?
¿Planeas reutilizar esta botella de plástico?

reutilización

noun (using again)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
These cameras aren't intended for reuse.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La reutilización de bolsas de basura ayuda a cuidar al planeta.

derecho de uso

noun (authorization)

Membership grants one the right of use of all the club's facilities.
Los miembros tienen derecho a usar todos los servicios del club.

términos de uso

plural noun (rules for using [sth])

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
He leído y acepto los términos de uso.

úsalo o piérdelo

expression (informal (utilize while you still can)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

administrar las finanzas

verbal expression (manage one's finances)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Use money wisely.
Administra tus finanzas con prudencia.

pagar en efectivo

verbal expression (acquire by paying for)

If you want to buy this, you'll need to use money; they don't accept credit cards.
Si quieres comprar esto, tendrás que pagar en efectivo: no aceptan tarjeta de crédito.

facilidad de palabra

noun (verbal skills)

La facilidad de palabra no es su fuerte.

uso de palabras

noun (style of language)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nótese que el uso de muchas palabras esdrújulas le otorga al párrafo una contundencia extraordinaria.

impuesto sobre uso

(taxes)

sacar ventaja de

verbal expression (exploit for personal gain)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My father went to this university, so I'm going to use that to my advantage and mention it in my application essay.
Mi padre fue a esta universidad, así que voy a usar eso en mi favor y escribirlo en mi ensayo de solicitud.

usar algo sabiamente

verbal expression (employ [sth] in a discerning way)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A president must know how to use his power wisely.

usar la cabeza

verbal expression (figurative, informal, UK (think, use common sense)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fecha de vencimiento

noun (day by which [sth] must be used or consumed)

No te olvides de mirar la fecha de vencimiento de todos los productos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de use en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de use

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.