¿Qué significa déborder en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra déborder en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar déborder en Francés.

La palabra déborder en Francés significa rebosar, salirse, salirse de, estar lleno de, estar repleto de, rebasar, superar, alargarse, extenderse, salirse de control, sacar los bordes de la sábana de debajo del colchón, amarrar, es la gota que colmó el vaso, desbordarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra déborder

rebosar

verbe intransitif (liquide : franchir les limites)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'eau de la baignoire a débordé. J'ai mis trop de café dans la tasse et il a débordé.
El agua de la bañera rebosó. Vertí demasiado café en la taza y este rebosó.

salirse

verbe intransitif (franchir les limites)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ma fille s'applique pour ne pas déborder quand elle colorie.
Mi hija se esmera cuando colorea para no salirse.

salirse de

verbe transitif indirect (dépasser, sortir)

L'image déborde de mon écran. Son ventre débordait de son pantalon.
La imagen se sale de la pantalla. La barriga se le salía del pantalón.

estar lleno de, estar repleto de

verbe transitif indirect (avoir en quantité)

Le coffre débordait de jouets. Cet enfant déborde d'énergie.
Ese niño rebosa de energía.

rebasar

verbe transitif (dépasser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ennemi nous a débordés par la gauche.
El enemigo nos rebasó por la izquierda.

superar

verbe transitif (Sports : dépasser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'avais beau faire, je n'arrivais pas à déborder mon adversaire. Joue long, un coup à droite, un coup à gauche, pour déborder ton adversaire.
Por más que lo intenté, no logré superar a mi contrincante.

alargarse, extenderse

verbe intransitif (un peu familier (franchir les limites de temps)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le cours de maths a un peu débordé parce que la prof voulait finir de corriger un exercice.
La clase de mates se alargó un poco porque la profe quería terminar de corregir un ejercicio.

salirse de control

verbe intransitif (dégénérer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La police avait peur que la manifestation ne déborde.
La policía temía que la manifestación se saliera de control (or: se descontrolara).

sacar los bordes de la sábana de debajo del colchón

verbe transitif (enlever des bords) (cama)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Elle a débordé son lit.
Sacó los bordes de la sábana de debajo del colchón de su cama.

amarrar

verbe transitif (Marine : larguer les écoutes) (náutica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les marins durent déborder la grand-voile.
Los marinos tuvieron que amarrar la vela mayor.

es la gota que colmó el vaso

(figuré (fait final qui déclenche une réaction)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Cet énième refus, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !

desbordarse

(ne plus parvenir à gérer les choses)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de déborder en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.