¿Qué significa debout en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra debout en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar debout en Francés.

La palabra debout en Francés significa de pie, levantado/a, de pie, en pie, de proa, absurdo/a, dormirse de pie, estar de pie, estar levantado, historia absurda, Ministerio Público, poner a alguien de pie, montar, ponerse de pie, no sostenerse, caer de cansancio, morir de cansancio, mantenerse de pie, mantenerse de pie, tener asidero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra debout

de pie

adverbe (sur ses pieds)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Le client buvait un café debout au comptoir. // Comme il n'y avait plus de places assises, j'ai été debout tout le trajet. // Ma mère n'aime pas manger debout.
El cliente se tomaba un café de pie en la barra. Como ya no quedaban asientos, pasé todo el trayecto de pie. A mi madre no le gusta comer de pie.

levantado/a

adverbe (qui est levé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Luc est déjà debout parce qu'il a un train à prendre. // Et ton fils est toujours debout à 22 heures ?
—¿Y tu hijo siempre está despierto a las diez?

de pie

adverbe (vertical)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
On a présenté le tableau debout.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este jarrón puedes ponerlo parado en la caja de los adornos.

en pie

adverbe (qui tient encore)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Après la tempête, il reste encore des arbres debout. // Malgré un déluge d'artillerie, les défenseurs sont encore debout.
Tras la tormenta, aún quedan árboles en pie. A pesar de un aluvión de disparos, los defensores siguen en pie.

de proa

adjectif invariable (vent : de face) (Marina: viento)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Si le voilier est vent debout, il doit changer de trajectoire.
Si el velero tiene el viento de proa, tiene que cambiar de trayectoria.

absurdo/a

locution adjectivale (familier (pas croyable, invraisemblable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

dormirse de pie

verbe intransitif (figuré (être extrêmement fatigué)

estar de pie

estar levantado

locution verbale (ne pas être couché)

Luc est déjà debout, il a un train à prendre.

historia absurda

nom féminin (figuré (balivernes)

Ministerio Público

nom féminin (ministère public)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
La parole est à la magistrature debout.
Tiene la palabra el Ministerio Público.

poner a alguien de pie

locution verbale (lever)

Les infirmières s'y sont prises à deux pour mettre le patient debout.

montar

locution verbale (mener à bien)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pierre a mis debout un projet dont il est très fier.
Pierre puso en marcha un proyecto del que está muy orgulloso.

ponerse de pie

(se lever)

Marie aide son grand-père à se mettre debout.

no sostenerse

locution verbale (figuré (ne pas être cohérent, valable)

Désolé, mais ton histoire ne tient pas debout.

caer de cansancio, morir de cansancio

locution verbale (figuré (être très fatigué)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mantenerse de pie

(rester debout)

mantenerse de pie

locution verbale (disposer de ses jambes)

tener asidero

locution verbale (figuré (être vraisemblable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de debout en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.