¿Qué significa do with en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra do with en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar do with en Inglés.

La palabra do with en Inglés significa eliminar algo, deshacerse de alguien, venir bien, venir bien, apañárselas con lo que se tiene, tener mucho que ver con, tener que ver con, tener que ver con, tener que ver con, conformarse con, apañárselas, arreglárselas, no tener nada que ver con, no meterse con, no tener nada que ver con, no tener nada que ver con, no tener nada que ver con, no tener nada que ver con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra do with

eliminar algo

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (eliminate, get rid of)

To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows.
Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos deshacernos del uso de antibióticos en nuestras vacas.

deshacerse de alguien

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (kill, murder) (figurado, matar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him.
Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano deberíamos darle el paseíllo.

venir bien

verbal expression (informal (would benefit from)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The film could do with being an hour shorter.
A esta película le vendría bien tener una hora menos de duración.

venir bien

verbal expression (informal ([sb]: would like)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I could do with a cup of tea. Would you mind making one?
Me vendría bien una taza de té. ¿Me haces una?

apañárselas con lo que se tiene

verbal expression (cope, manage)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

tener mucho que ver con

verbal expression (be due to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His success has a lot to do with his father's business connections.
Su éxito tiene mucho que ver con los contactos de negocio de su padre.

tener que ver con

verbal expression (involve)

The Commission can investigate matters that have to do with members of police force.
La Comisión puede investigar asuntos que tengan que ver con los miembros de la fuerza policial.

tener que ver con

verbal expression (be related)

Researchers have discovered that much of the risk of having ADHD has to do with genes.
Los investigadores descubrieron que muchos de los riesgos de tener TDAH tienen que ver con los genes.

tener que ver con

verbal expression (concern)

The last set of questions has to do with you and your household.
El último grupo de preguntas tiene que ver contigo y tu familia.

conformarse con

verbal expression (informal (content oneself with)

The shop had sold out of chocolate ice-cream, so Sally had to make do with vanilla instead.
La tienda ya no tenía helado de chocolate, así que Sally tuvo que conformarse con vainilla.

apañárselas, arreglárselas

verbal expression (do [sth] using limited resources)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You'll have to make do with what you can carry with you.
Te las tendrás que arreglar con lo que puedas llevar encima.

no tener nada que ver con

verbal expression (be unrelated to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Baking a cake does not have anything to do with repairing a car. Being smart doesn't have anything to do with being strong.
Hornear una torta no tiene nada que ver con reparar un auto.

no meterse con

verbal expression (avoid contact with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Since she stole my earings, I do not have anything to do with her anymore. I'll not have anything to do with my ex-wife's new husband.
Desde que me robó los aros, ya no quiero saber nada con ella.

no tener nada que ver con

verbal expression (not concern [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stop listening in to our conversation; this is nothing to do with you.
Deja de escuchar nuestra conversación, esto no tiene nada que ver con vos.

no tener nada que ver con

verbal expression (be unrelated)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You would think that volcanoes have nothing to do with the weather, but they do. My bad mood today has nothing to do with the weather.
Pensarías que los volcanes no tienen nada que ver con el clima, pero tienen mucho que ver.

no tener nada que ver con

verbal expression (not get involved)

I'll have nothing to do with your plan to steal gold from Fort Knox.
No tendré nada que ver con tu plan de robar oro de Fort Knox.

no tener nada que ver con

verbal expression (not associate with)

I've had nothing to do with my ex-husband since our divorce.
No tengo nada que ver con mi exmarido desde el divorcio.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de do with en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.