¿Qué significa farther en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra farther en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar farther en Inglés.

La palabra farther en Inglés significa lejos de, extremo/a, largo/a, más lejano, mucho más, lejos, más lejos, más lejano, más extenso, extra, más lejos, más a fondo, impulsar, además, estar a años luz de, tan lejos como, tan distintos como, igual de lejos que, por lo que a mí respecta, por lo que a mí respecta, que yo me acuerde, que yo recuerde, hasta donde sé, hasta donde yo sé, hasta cierto punto, hasta donde llega, en la medida de lo posible, desde, alrededor de, de lejos, el placer de no hacer nada, muy lejos, muy por delante, muy por delante de, con diferencia, por todas partes, muy apartado, a lo lejos, muy lejos, lejos de, alejado de, no me corresponde, Lejano Oriente, del Lejano Oriente, extremo, bastante lejos, lo suficiente, distar de algo, en vez de algo, en absoluto, para nada, haber apenas empezado, lejos de la ciudad, profundamente involucrado, muy deteriorado, con un pie en la tumba, con mucha anticipación, mucho menos, mucho menos, mucho menos, de lejos más, mucho más que, a lo lejos, remoto/a, alejado/a, lejos, poco convencional, fantástico, genial, buenísimo, otro lado, demasiado, disparatado/a, rebuscado/a, extenso/a, lejano/a, de amplio alcance, ajeno/a, que tiene visión a futuro, previsor/a, visionario/a, contado/a, desde muy lejos, llegar lejos, ir demasiado lejos, ¿a qué distancia está?, que distancia, a lo lejos, hasta la fecha, si acaso, cerca y lejos, por todas partes, no estar lejos, no estar lejos de, en el otro lado de, al otro lado de, en la distancia, hasta ahora, hasta aquí, hasta donde. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra farther

lejos de

(not close to [sth])

Springfield is far from here.
Springfield queda lejos de aquí.

extremo/a

adjective (extreme)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His beliefs put him on the far right of the political spectrum.
Sus ideas lo colocan en el extremo derecho del espectro político.

largo/a

adverb (great distance)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She walked far this morning - almost ten kilometres.
Ella caminó una larga distancia esta mañana, casi diez kilómetros.

más lejano

adjective (most distant)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Jim called to his kids at the far end of the pool.
Jim llamó a sus hijos que estaban en el lado más lejano de la piscina.

mucho más

adverb (much, to a great degree)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She was far more likely to succeed than people thought.
Las probabilidades de que ella triunfara eran mucho más grandes de lo que la gente pensaba.

lejos

adverb (not close to [sth])

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She walked far away from him.
Ella se marchó lejos de él.

más lejos

adjective (mainly UK (comparative of far: more distant)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
How far is it? Is it further than that house over there?
¿Queda lejos de aquí? ¿Más lejos que esa casa que está por allá?

más lejano

adjective (mainly UK (more remote)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
You should leave by the further door. Comets act differently at the farther reaches of the solar system.
Deberías salir por la puerta más lejana.

más extenso

adjective (more extended)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I think he'll need further training.
Me parece que él necesitará una capacitación más extensa.

extra

adjective (additional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We'll need to get further staff to finish this project. A further advantage of the new oven is that it is self-cleaning.
Necesitaremos contratar personal extra para terminar este proyecto. Una ventaja extra de este nuevo horno es que se limpia solo.

más lejos

adverb (mainly UK (over a greater distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You need to walk further than that if you want some exercise. She can throw a ball farther than her brother can.
Necesitas caminar más lejos de lo que acostumbras si quieres hacer ejercicio.

más a fondo

adverb (to a greater extent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I'll investigate further and get back to you.
Voy a investigar más a fondo y después hablaré contigo.

impulsar

transitive verb (promote, advance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She's dedicated to furthering the cause of the homeless.
Se dedica a impulsar la causa de las personas sin hogar.

además

adverb (formal (furthermore)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
And, further, this isn't his first offence.
Y, además, este no es su primer delito.

estar a años luz de

expression (informal (very different from)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
Su vida en Canadá es muy diferente de la que tenía en Haití.

tan lejos como

expression (as distant as)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Trata de arrojarlo tan lejos como puedas.

tan distintos como

expression (as unlike the subject as)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Crece por igual en terrenos tan distintos como la orilla del mar y la cima de una montaña.

igual de lejos que

preposition (the same distance as)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Our new grocery store is just as far as the old one.
El nuevo almacén está tan lejos como el viejo.

por lo que a mí respecta

adverb (in my opinion)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
As far as I'm concerned, that was the best film of the year.
Según mi opinión, esa fue la mejor película del año.

por lo que a mí respecta

adverb (as for me, as regards me)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por lo que a mí respecta, puedes elegir el modo que te parezca mejor para hacerlo.

que yo me acuerde, que yo recuerde

expression (according to my memory)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

hasta donde sé, hasta donde yo sé

adverb (to my knowledge)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
Que yo sepa, el jefe está en su oficina.

hasta cierto punto

expression (to some extent)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids.

hasta donde llega

expression (the end, last stop)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Everyone get off the bus, this is as far as it goes!

en la medida de lo posible

adverb (to the greatest possible extent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit.
Por favor, durante la visita, eviten el uso del móvil tanto como sea posible.

desde

preposition (long ago)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique.
El azucarado se ha venido usando como técnica depilatoria desde los tiempos de Cleopatra.

alrededor de

preposition (from a point in the past)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years.
Se cree que estas pinturas rupestres tienen alrededor de 17.000 años.

de lejos

adverb (by a large margin)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The U.S. is, by far, the largest producer of corn in the world.
Estados Unidos es, de lejos, el mayor productor de maíz del mundo.

el placer de no hacer nada

(Italian (pleasing inactivity)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

muy lejos

adverb (a long distance away)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The writer travelled far afield during his lifetime, exploring many areas of South-East Asia.

muy por delante

adverb (in the distance in front of you)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

muy por delante de

expression (long way past [sth] or [sb])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

con diferencia

expression (by a large margin)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

por todas partes

expression (in or to many places)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Alice searched far and wide for the perfect place to live, but eventually she decided to live in her hometown.
Alice buscó por todas partes un lugar perfecto para vivir, pero finalmente decidió quedarse en su ciudad natal.

muy apartado

adjective (distant)

China and Romania enjoy a long-standing friendship though the two countries are far apart.
China y Rumanía tienen una amistad duradera pese a que ambos países están muy apartados.

a lo lejos

adverb (in the distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I could see the skyline far away on the horizon.
Podía ver a lo lejos la línea del horizonte.

muy lejos

adverb (at a distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My family lives far away.
Mi familia vive muy lejos.

lejos de, alejado de

preposition (at a distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The village where I grew up is far away from here.
El pueblo donde crecí es lejos de aquí.

no me corresponde

expression (express reluctance to do [sth])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Lejano Oriente

noun (eastern Asia)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Traders brought valuable spices to Europe from the Far East.
Los comerciantes traían a Europa especias de gran valor del Lejano Oriente.

del Lejano Oriente

adjective (of or from Eastern Asia)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

extremo

noun (furthest part, limit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The station is situated at the far end of the village.
La estación está en el extremo de la ciudad.

bastante lejos

adverb (a sufficient distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El restaurante está bastante lejos de aquí como para ir caminando.

lo suficiente

adverb (figurative (to a sufficiently extreme degree)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Abrió la puerta apenas lo suficiente para mirar lo que sucedía en la habitación.

distar de algo

(not at all)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The dish is far from delicious. This competition is far from over.
Este plato no está para nada delicioso.

en vez de algo

expression (instead of)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Far from feeling satisfied with her present job, she decided to look for another.
Lejos de sentirse satisfecha con su nuevo trabajo, decidió buscar uno nuevo.

en absoluto, para nada

interjection (informal (not at all)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Am I bored since I retired? Far from it! I'm busier than ever!
¿Qué si estoy aburrido desde que me jubilé? ¡En absoluto! Estoy más ocupado que nunca.

haber apenas empezado

adjective (informal (not nearly finished)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It was already midnight, but the party was far from over.
Ya era medianoche, pero la fiesta no había hecho más que empezar.

lejos de la ciudad

expression (literary (in a peaceful rural place)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

profundamente involucrado

adjective (advanced state, deeply involved)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

muy deteriorado

adjective (almost worn out, exhausted)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con un pie en la tumba

adjective (informal (dying)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

con mucha anticipación

adverb (a long time beforehand)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Me gusta preparar mis cosas con mucha anticipación.

mucho menos

adjective (not nearly so, nowhere near as)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
My sister loves meeting new people; she is far less shy than I am.

mucho menos

adjective (not nearly as much)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I watch far less TV than I used to.

mucho menos

adverb (to a much lesser degree)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I play guitar far less since taking up the piano.
Toco la guitarra mucho menos desde que empecé a tocar el piano.

de lejos más

preposition (a much greater quantity than)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The Chinese army has far more than a few thousand soldiers.
El ejército chino tiene mucho más que unos pocos miles de soldados.

mucho más que

expression (to a much greater degree than)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
After she cheated on him, Mike was far more than just mad at her.
Después que ella lo engañó, Mike sentía mucho más que un simple enojo hacia ella.

a lo lejos

adverb (in the distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Far off, Eric could just make out a village.
A lo lejos, Eric solo distinguía una aldea.

remoto/a

adjective (lands, places: distant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'd love to be able to travel to far-off lands and have adventures.
Me encantaría poder viajar a tierras remotas y tener aventuras.

alejado/a

adjective (figurative, informal (estimate: inaccurate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Your estimate wasn't far off.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tu suposición no estaba tan alejada de la verdad.

lejos

adverb (into the distance)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The current caused the boy's inflatable boat to drift far out to sea.
La corriente hizo que el bote inflable de los chicos se fuera lejos de la orilla.

poco convencional

adjective (figurative, slang (eccentric)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
That Howard Hughes dude was far out.
Ese Howard Hughes sí que era freak.

fantástico, genial, buenísimo

interjection (figurative, dated, slang (amazing)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
You're having a 70s-themed party on Friday? Far out!
¿Vas a hacer una fiesta de los setenta el viernes? ¡Qué padre!

otro lado

noun (the other side)

demasiado

adverb (excessively)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She was far too skinny to be attractive.
Era demasiado flaca para ser atractiva.

disparatado/a, rebuscado/a

adjective (implausible, extreme)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Conrad's story was too far-fetched to be believable. I find some of the characters he writes about a little far-fetched.
La historia de Carlos estaba demasiado jalada de los pelos como para ser creíble.

extenso/a

adjective (found over a wide area)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Rome found it increasingly difficult to control its far-flung empire.

lejano/a

adjective (distant, remote)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The missionaries were sent to a far-flung outpost in the tropics.

de amplio alcance

adjective (having an extensive influence)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The President demanded far-reaching reforms. The reaction to the arrest was far-reaching and will affect people across the country.
El Presidente demandó reformas de amplio alcance.

ajeno/a

adjective (unrelated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Adam felt at peace in the mountain cabin, far removed from the bustle of city life.
Adam se sentía en paz en la montaña, ajeno al bullicio de la vida en la ciudad.

que tiene visión a futuro

adjective (shrewd, having foresight)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

previsor/a

adjective (figurative (prudent, planning for the future)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

visionario/a

adjective (figurative (having foresight)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

contado/a

adjective (colloquial (rare)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
These days, public telephone boxes are few and far between.
En estos días las cabinas telefónicas son contadas.

desde muy lejos

expression (from many distant places)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Competitors came from far afield to take place in the race.

llegar lejos

intransitive verb (figurative (be successful) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My sister's a very talented writer - she'll go far.
Mi hermana es una escritora muy talentosa; va a ir lejos.

ir demasiado lejos

verbal expression (figurative (take [sth] past acceptable limits)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've warned you about your disobedience before but this time you've gone too far!
¡Ya te he advertido antes sobre tu desobediencia, pero esta vez has ido demasiado lejos!

¿a qué distancia está?

expression (to or at what distance?)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
How far is it to the nearest gas station from here? // How far can you go on one tank of gas?
¿A qué distancia está la gasolinera más cercana? ¿A qué distancia puedes llegar con el tanque lleno de gasolina?

que distancia

expression (to or at what distance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This app tells me how far I have jogged.
Esta aplicación me dice qué distancia he trotado.

a lo lejos

expression (visible a long way off)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

hasta la fecha

adverb (rare, formal (to such an extent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
All these issues are in so far a cause of difficulty that we cannot ignore them.
Todos estos temas son hasta la fecha la causa de una dificultad que no podemos ignorar.

si acaso

conjunction (to the extent that, in that)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Both ideas, insofar as they can be called 'ideas', are equally preposterous.
Ambas ideas, si es que podemos llamarlas "ideas", son igualmente absurdas.

cerca y lejos

adjective (close and distant)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Focusing the camera can be a problem in shots where objects are near and far.
Enfocar la cámara puede ser un problema en tomas donde hay objetos cerca y lejos.

por todas partes

adverb (everywhere)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We hunted near and far for that missing shoe. People came from near and far to see the boy wonder play the piano.
Buscamos el zapato perdido por cielo, mar y tierra.

no estar lejos

adjective (fairly close)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The cinema is not far; it's just two blocks from here.
Hay un cine cercano que a está a dos cuadras de aquí.

no estar lejos de

expression (fairly close to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The park is not far from here, carry on down this street then turn left.
El parque no está lejos de aquí, sigue en esta calle y luego da vuelta a la izquierda.

en el otro lado de, al otro lado de

expression (at the distant end)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en la distancia

expression (into the distance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The horseman disappeared over the hills and far away.

hasta ahora

adverb (up until now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hasta ahora todo marcha según lo planeado.

hasta aquí

adverb (to a limited extent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The road's closed: you can only go so far before you have to turn round.
La carretera está cortada, de modo que sólo puedes llegar hasta aquí, luego tendrás que dar la vuelta.

hasta donde

conjunction (as far as, in as much as)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
So far as I know, everything's still going well on the project.
Hasta donde yo sé todo sigue yendo bien con el proyecto.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de farther en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de farther

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.