¿Qué significa fetch en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra fetch en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fetch en Inglés.

La palabra fetch en Inglés significa ir a buscar, ir a buscar, pasar a buscar, tráelo, tráela, doble, fetch, venderse, ir a parar a, hacer mandados, hacerle los mandados a, ir y, búscalo, búscala, jugar a lanzar la pelota. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fetch

ir a buscar

transitive verb (go and get, collect)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Brian went to fetch the mail.
Brian fue a buscar el correo.

ir a buscar

transitive verb (dog: retrieve [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tim trained the dog to fetch a ball.
Tim entrenó al perro para ir a buscar la pelota.

pasar a buscar

transitive verb (person: pick up)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sarah fetched her friend from the airport.
Sara pasó a buscar a sus amigos por el aeropuerto.

tráelo, tráela

interjection (command to a dog)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Laura threw a ball and called "Fetch!"
Laura tiró la bola y dijo "tráela".

doble

noun (ghostly double)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Paul was terrified when he met his fetch - a ghostly apparition that looked just like him.
Paul estaba aterrorizado cuando conoció a su doble, una aparición fantasmal que era exactamente igual a él.

fetch

noun (length of water blown over by wind) (geografía, voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

venderse

transitive verb (figurative (price: be sold for)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The gold pendant fetched a good price at the auction.
El pendiente de oro se vendió por un buen precio en la subasta.

ir a parar a

phrasal verb, intransitive (UK, informal (arrive, end up somewhere)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The cargo from the wrecked ship fetched up on the beach.

hacer mandados

verbal expression (do menial tasks)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacerle los mandados a

verbal expression (do chores, run errands for [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ir y

verbal expression (colloquial (proceed to do)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Could you go and get some bread from the shop, please? If you see a crime being committed, you should go and tell a police officer.
¿Podrías ir y comprar algo de pan en la tienda, por favor?

búscalo, búscala

interjection (command to a dog) (al perro)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
What are you waiting for? I've thrown the stick: now go fetch!
¿Qué esperas? Ya tiré el palo, ¡ve y búscalo!

jugar a lanzar la pelota

(informal (dog: retrieve a thrown ball)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Try playing fetch with your dog every morning.
Trata de jugar a lanzarle la pelota a tu perro todas las mañanas.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fetch en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.