¿Qué significa fell en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra fell en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fell en Inglés.

La palabra fell en Inglés significa talar, letal, mortal, sobrecoser, colina, caerse, caer, caída, otoño, baja, declive, caída, derrota, caída, caída, caída, caída, rendición, la Caída, cascada, desplomarse, caer, caer herido, descender, caer, caer, caer, competer, posarse, caer en, atacar a, devorar, aprovechar, doble costura, de un tirón. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fell

talar

transitive verb (tree: chop down) (árbol)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The loggers felled several large pine trees.
Los leñadores talaron varios pinos altos.

letal, mortal

adjective (archaic (deadly)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
A fell disease spread through the population of the hamlet.
Una enfermedad mortal se extendió a los habitantes de la aldea.

sobrecoser

transitive verb (sew seam edges flat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The seamstress stitched the sleeve and felled the seam.
La costurera cosió la manga y sobrecosió la costura.

colina

noun (UK, regional (hill)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mr. Mawson's family plans to scatter his ashes on a fell in the Lake District.
La familia del Sr. Mawson planea esparcir sus cenizas en una colina en el Distrito Lake.

caerse

intransitive verb (come down)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I fell from a ladder yesterday. It's autumn and the leaves are falling.
Ayer me caí de la escalera portátil. Es otoño y las hojas están cayéndose.

caer

intransitive verb (figurative (abate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Demand for this product has fallen recently.
La demanda de este producto ha caído últimamente.

caída

noun (act of falling)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The fall of nuts from the tree makes a loud sound.
La caída de las nueces del árbol es ruidosa.

otoño

noun (US (autumn)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Classes will resume in the fall.
Las clases se reanudarán en otoño.

baja

noun (decline)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The fall in prices will harm our profits.
La baja en los precios afectará nuestras utilidades.

declive

noun (slope)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The field is flat except for a fall towards the river.
El terreno es plano excepto por un declive hacia el río.

caída

noun (ruin)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This is the story of the decline and fall of Richard Nixon.
Esta es la historia del ocaso y la caída de Richard Nixon.

derrota

noun (defeat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She wrote a book about the Fall of France in 1940.
Ella escribió un libro sobre la Derrota de Francia en 1940.

caída

noun (distance [sth] falls)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The river has a fall of about fifty metres.
El río tiene una caída de aproximadamente cincuenta metros.

caída

noun (falling down)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She suffered a bad fall, while horseriding.
Sufrió una caída grave cuando montaba a caballo.

caída

noun (uncountable ([sth] hanging down) (efecto de pender)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders.
Estaba hechizado por la delicada caída de su cabello sobre los hombros.

caída

noun (sinful lapse) (pecado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A sinner must confess his fall.
Un pecador debe confesar su caída.

rendición

noun (surrender, capture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy.
Ulises deambuló durante diez años tras la rendición de Troya.

la Caída

noun (Bible) (Biblia)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
In the Bible, the serpent brought on the Fall.
En la Biblia, la serpiente es la causante de la Caída.

cascada

plural noun (waterfall)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You can hear the falls from far off.
Puedes oír las cascadas desde lejos.

desplomarse

intransitive verb (collapse)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The roof fell under the weight of the snow.
El techo se desplomó bajo el peso de la nieve.

caer

intransitive verb (die) (morir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He fell in battle, dying like a hero.
Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe.

caer herido

intransitive verb (drop wounded)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The soldier fell, and was treated by the medics.
El soldado cayó herido y fue atendido por los médicos.

descender

intransitive verb (figurative (temperature: decline)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Temperatures will fall below freezing tomorrow.
La temperatura caerá por debajo de cero mañana.

caer

intransitive verb (figurative (government: lose ability) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The government fell, following a scandal.
El gobierno cayó como consecuencia del escándalo.

caer

intransitive verb (figurative (become) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She fell ill.
Ella cayó enferma.

caer

intransitive verb (figurative (commit a sin)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He fell from grace after the discovery of his crimes.
Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos.

competer

intransitive verb (figurative (be included)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Their request falls within the scope of our project.
Su solicitud encaja en nuestro proyecto.

posarse

(come to rest on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Her gaze fell upon the letter I was writing.
Su mirada se posó en la carta que yo escribía.

caer en

(figurative (occur on)

My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.
Este año mi cumpleaños cae sábado.

atacar a

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

The group of men fell on Pete, punching and kicking him.
El grupo de hombres atacó a Pete. Le dieron puñetazos y patadas.

devorar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day.
Por como el hombre que vivía en la calle devoró la hamburguesa, era claro que no había comido en todo el día.

aprovechar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (opportunity: grab enthusiastically)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert.
Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.

doble costura

noun (seam: folded)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Fell seams are often used on jeans and other sturdy work clothes.
Se usa la doble costura en los vaqueros y otras prendas de tejido duro.

de un tirón

expression (in a single fast action) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pests or disease can wipe out the entire crop in one fell swoop.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fell en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de fell

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.