¿Qué significa grave en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra grave en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar grave en Francés.

La palabra grave en Francés significa grave, grave, grave, grave, importante, grave, grave, grave, solemne, grave, loco/a, chiflado/a, muy, bastante, ¡ajá!, grava, grabar, grabar, grabar, acento grave, ser el mejor, ser la mejor, es lo máximo, es lo puto más, no pasa nada, no pasa nada, de forma solemne, flipar, falta grave, es un momento crítico, despedir por falta grave, permanecer en la memoria, quedarse en su memoria, tono grave, voz grave. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra grave

grave

adjectif (qui peut avoir des conséquences fâcheuses)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il va être renvoyé pour faute grave.
Van a despedirlo por un error grave.

grave

adjectif (dramatique)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Après les inondations, la situation est grave.
Tras las inundaciones, la situación es grave.

grave

adjectif (qui met la vie en danger)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il est atteint d'une maladie grave.
Él padece una enfermedad grave.

grave, importante

adjectif (sérieux)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il s'agit d'une question très grave.
Se trata de una cuestión muy grave (or: importante).

grave

adjectif (son : dans les basses fréquences)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mon père parle avec une voix grave, alors que ma mère parle avec une voix très aiguë.
La voz de mi padre es grave, mientras que la de mi madre es muy aguda.

grave

adjectif (accent écrit)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le mot « père » s'écrit avec un accent grave.
La palabra «père» se escribe con acento grave.

grave

nom masculin (Musique : faible fréquence) (gen pl)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Peux-tu régler les graves, s'il te plaît ?
—¿Podrías ajustar los graves, por favor?

solemne

adjectif (rythme lent et solennel)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ce morceau de musique est grave.
Esta pieza musical es muy solemne.

grave

adjectif (solennel)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Pendant toute la cérémonie il garda un air grave.
Mantuvo una expresión grave durante toda la ceremonia.

loco/a, chiflado/a

adjectif (familier, jeune (fou, atteint) (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tu veux sauter du troisième étage : mais t'es grave, toi !
Quieres saltar desde el tercer piso… ¡estás loco!

muy, bastante

adverbe (familier, jeune (forme empathique)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Il est grave bien, ce film !
Esta peli está superbién.

¡ajá!

adverbe (familier, jeune (carrément, pour exprimer son accord)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Ah, c'était le bon temps ! - Grave !
¡Aquellos sí que eran buenos tiempos! ¡Ajá!

grava

nom féminin (mélange de sable et graviers)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
On utilise de la grave pour faire du béton.
Se utiliza grava para hacer hormigón.

grabar

verbe transitif (creuser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le jeune amoureux a gravé un cœur dans l'écorce de l'arbre.
El joven enamorado grabó un corazón en la corteza del árbol.

grabar

verbe transitif (enregistrer dans son esprit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le jeune homme avait gravé à jamais le doux visage de sa dulcinée dans sa mémoire.
El joven había grabado el dulce rostro de su amada para siempre en su memoria.

grabar

verbe transitif (inscrire sur CD,...)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le musicien a enregistré des chansons qu'il a gravées sur un CD.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Como no pude asistir al colegio, le pedí a mi compañera que grabara las clases en un casete.

acento grave

nom masculin (signe diacritique)

Le mot « très » s'écrit avec un accent grave.

ser el mejor, ser la mejor

locution verbale (familier (être très compétent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je ne regrette pas d'avoir demandé à Thomas de jouer dans notre groupe : il assure grave !

es lo máximo

(familier, figuré (c'est impressionnant) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

es lo puto más

(familier (c'est super) (ES)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no pasa nada

locution verbale (cela ne fait rien)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Ce n'est qu'une assiette cassée, ce n'est pas grave.
Solo es un plato roto; no pasa nada.

no pasa nada

locution verbale (il y a pire)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Ta maman est partie pour trois jours, ce n'est pas grave, ne pleure plus.
Tu mamá se fue por tres días: no pasa nada, no llores.

de forma solemne

locution adverbiale (sérieusement, solennellement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

flipar

locution verbale (familier, jeune (être très bien) (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

falta grave

nom féminin (faute pouvant donner lieu à licenciement)

es un momento crítico

(moment d'une grande importance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

despedir por falta grave

locution verbale (licencier pour motif grave)

permanecer en la memoria

locution verbale (laisser une trace durable)

quedarse en su memoria

verbe intransitif

tono grave

nom masculin (ton solennel)

voz grave

nom féminin (voix très basse)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de grave en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.