¿Qué significa hail en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra hail en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hail en Inglés.

La palabra hail en Inglés significa granizo, granizar, llamar, ave, lluvia, granizo, ser de, recibir, aclamarse como, ser de, salve, avemaría, parar un taxi, avemaría, catarata de insultos, ráfaga de balas, lluvia de críticas, catarata de insultos, señorito, señorita, granizada, en rango. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hail

granizo

noun (precipitation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We always get a lot of hail when it gets windy in the spring.
Siempre tenemos granizo cuando hay viento durante la primavera.

granizar

intransitive verb (hailstones: fall)

(verbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").)
Suddenly it started hailing out of the blue sky, the wind had carried the hailstones for miles.
De repente empezó a granizar de la nada, el viento había traído el granizo desde millas.

llamar

transitive verb (taxi) (taxi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I hailed a taxi to get home because I drank too much.
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.

ave

interjection (Roman greeting)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
"Hail Caesar!" said the gladiator.
'¡Ave César!" dijo el gladiador.

lluvia

noun (figurative (of projectiles) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The soldier ducked to avoid the hail of bullets.
El soldado se agachó para evitar la lluvia de balas.

granizo

noun (falling ice)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I woke up to a loud banging and saw grape sized hailstones falling from the sky.
Me levanté por un fuerte ruido y vi granizo del tamaño de una uva cayendo desde el cielo.

ser de

intransitive verb (with 'from' (be native of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Kelsey's mother hails from Canada.
La madre de Kelsey es de Canadá.

recibir

transitive verb (acknowledge positively)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The farmers hailed news of the coming rain with delight.
Los granjeros recibieron con gusto las noticias de la lluvia.

aclamarse como

(acknowledge as)

This latest piece of technology is being hailed as the answer to all our problems.

ser de

phrasal verb, transitive, inseparable (be from, come from)

His grandfather hailed from Greece.
Su abuelo es de Grecia.

salve

(greeting)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

avemaría

noun (Latin (prayer) (religión)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
For her penance, Susan had to say 5 Hail Marys.
Por sus pecados, Susana tuvo que rezar cinco avemarías.

parar un taxi

verbal expression (flag down a cab by waving)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She went out onto the street to hail a taxi.
Salió a la calle para parar un taxi.

avemaría

noun (Catholic prayer to Virgin Mary) (religión)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Recemos esta avemaría y nos vamos a casa.

catarata de insultos

noun (burst of insults)

The politician suffered a hail of abuse from the crowd.

ráfaga de balas

noun (burst of gunfire) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Without warning, the army opened fire on the demonstrators, who fell under a hail of bullets.
Sin previo aviso el ejército abrió fuego contra los manifestantes que cayeron bajo una ráfaga de balas.

lluvia de críticas

noun (burst of disapproving comments) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Film reviewers subjected the director to a hail of criticism.

catarata de insultos

noun (burst of pejoratives) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

señorito, señorita

adjective (formal (over-familiar) (irónico)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

granizada

noun (shower of hail)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The hailstorm brought hail that washed and dented our cars.
El granizo de la granizada lavó y abolló nuestros autos.

en rango

expression (in hearing range)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hail en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.