¿Qué significa gut en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra gut en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gut en Inglés.

La palabra gut en Inglés significa panza, tripas, agallas, instinto, tripa, tripa, destripar, consumir, canal, parte, vaciar, descorazonar a, panza cervecera, echar el resto, reír a mandíbula batiente, morirse de risa, maría, instinto, corazonada, sensación, intuición, devastador/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gut

panza

noun (informal, literal (large belly) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Fred hasn't been working out and is starting to develop a gut.
Fred no ha estado entrenando y está empezando a tener panza.

tripas

plural noun (informal (intestines)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Dora had a terrible pain in her guts after eating too much spicy food.
A Dan le dolían las tripas después de comer mucho picante.

agallas

plural noun (figurative, slang (courage) (coloquial)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Climbing that cliff without a rope takes a lot of guts.
Subir ese acantilado sin cuerdas requiere agallas.

instinto

noun (figurative, informal, uncountable (gut feeling: instinct)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gary followed his gut and decided not to trust the man trying to sell him something in an alley.
Gary decidió seguir su instinto y no confiar en el hombre que trataba de venderle algo en un callejón.

tripa

noun (informal (stomach) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A punch to the gut left the boxer winded.
Un golpe en la tripa dejó al boxeador sin aliento.

tripa

noun (intestine material)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Old violins were strung with strings made of gut.
Los viejos violines tenían cuerdas hechas de tripa.

destripar

transitive verb (animal: remove intestines)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kelly gutted the fish she had just caught.
Kelly destripó al pez que recién había pescado.

consumir

transitive verb (figurative, often passive (building: destroy interior)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The fire gutted the whole apartment building.
Las llamas consumieron el edificio por completo.

canal

noun (maritime passage) (de agua)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dane guided the boat through the gut.
Diana llevó el barco por el canal.

parte

noun (working parts of a machine)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The computer repair man pulled all the guts out of the computer.
El hombre que arregla computadoras sacó todas las partes de la computadora.

vaciar

transitive verb (figurative, informal (remove essential parts) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The city had gutted the department that enforces building codes, and the fire was a result.

descorazonar a

transitive verb (UK, informal, usually passive (cause grief or disappointment)

The hockey team were gutted by their loss in the semi-finals.

panza cervecera

noun (informal (fat stomach)

echar el resto

verbal expression (US, slang, figurative (try very hard) (ES, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Don't bust a gut trying to get this place tidy by lunchtime.
No te rompas el culo tratando de ordenar este lugar antes del mediodía.

reír a mandíbula batiente

verbal expression (US, figurative, slang (laugh energetically)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Te mando un enlace de un video en YouTube, es para desternillarse de risa.

morirse de risa

verbal expression (US, figurative, slang (laugh energetically)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That comedian's monologue was so funny, I bust a gut laughing.
El monólogo del comediante era tan gracioso que me morí de risa.

maría

noun (US, slang (school, university: easy course) (ES, jerga, curso fácil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jim was busy with sports so he decided to take a bunch of gut classes this semester.

instinto

noun (figurative, informal, uncountable (instinct)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When it comes to choosing a house, gut feeling can be your best guide.

corazonada, sensación

noun (figurative, informal, countable (instinctive impression)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I have a gut feeling that something is wrong between Mitch and me.

intuición

noun (informal (instinctive response)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When I first heard about the project, my gut reaction was very negative because it didn't seem practical.
La primera vez que escuché del proyecto, mi intuición fue negativa porque no parecía práctico.

devastador/a

adjective (figurative (causing emotional distress)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gut en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de gut

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.