¿Qué significa heureux en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra heureux en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar heureux en Francés.

La palabra heureux en Francés significa feliz, alegrarse de algo, alegrarse por algo, alegrarse de que [+ subjuntivo], feliz, feliz, bien logrado, afortunado, esperar un hijo, disfrutar la vida, disfrutar de la vida, ¡Eso espero!, ¡Me alegro!, ¡Me alegra!, qué bueno que, qué bien que, hacer feliz a la gente, afortunado en el juego, desafortunado en el amor, afortunado, afortunada, afortunado en el amor, felizmente casado, se necesita poco para ser feliz, Busca lo más vital nomás, no agradarle a todo el mundo, gracias a un cúmulo de circunstancias, hacer feliz, muy afortunado de hacer algo, vivir feliz. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra heureux

feliz

adjectif (content)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Depuis la naissance de ma fille, je suis un homme heureux. // Je souris tout le temps parce que je suis heureuse.
Desde que nació mi hija, soy un hombre feliz. // Sonrío todo el tiempo porque soy feliz.

alegrarse de algo, alegrarse por algo

locution verbale (être content de)

La direction est très heureuse de ton retour parmi nous. // Les deux cousins sont heureuses de se revoir la semaine prochaine.
A ambas primas las alegra volverse a ver la semana entrante. // Ambas primas se sienten felices de volverse a ver la próxima semana.

alegrarse de que [+ subjuntivo]

locution verbale (se réjouir de [qch])

Raymond est heureux que sa fille puisse intégrer l'école de son choix.
Raymond está feliz de que su hija pueda incorporarse a la escuela de su elección.

feliz

adjectif (favorable)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Cette équipe a bénéficié d'heureuses circonstances.
Este equipo gozó de circunstancias felices.

feliz

adjectif (joyeux)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ce jeune couple attend un heureux événement.
Esa joven pareja está esperando un feliz acontecimiento.

bien logrado

adjectif (réussi, adroit)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
C'est un heureux arrangement du jardin. // Je dois avouer que mon choix de mot n'était pas très heureux.
Tengo que aceptar que la palabra que elegí no fue muy feliz.

afortunado

adjectif (chanceux)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel heureux homme ! Il a gagné au loto !
¡Qué hombre tan afortunado! ¡Se ganó la lotería!

esperar un hijo

locution verbale (attendre un bébé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ma fille attend un heureux événement pour le mois de mai.

disfrutar la vida, disfrutar de la vida

locution verbale (profiter de la vie)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

¡Eso espero!, ¡Me alegro!, ¡Me alegra!

locution adverbiale (j'espère bien !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
- Ludovic a adoré son cadeau. - Encore heureux, vu le prix que ça m'a coûté !
—A Ludovic le encantó tu regalo. —¡Eso espero, con lo caro que me costó!

qué bueno que, qué bien que

locution conjonction (heureusement que)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Encore heureux que tu te sois vite rendue compte de ton erreur.
—¡Qué bueno que te hayas dado cuenta de tu error pronto!

hacer feliz a la gente

locution verbale (contenter des gens)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

afortunado en el juego, desafortunado en el amor

(qui gagne au jeu est mauvais en amour)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

afortunado, afortunada

(personne choisie)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Oh, mais je vois que tu portes une bague de fiançailles ! Qui est l'heureux élu ? Je le connais ?

afortunado en el amor

locution adjectivale (qui séduit facilement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

felizmente casado

locution adjectivale (qui s'entend bien avec son conjoint)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

se necesita poco para ser feliz

(se satisfaire du nécessaire)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Il s’occupe de sa famille et de sa maison. Il en faut peu pour être heureux.

Busca lo más vital nomás

(chanson de Disney) (AmL)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Ce que je préfère dans le Livre de la jungle, c'est quand Baloo entonne « Il en faut peu pour être heureux ».

no agradarle a todo el mundo

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

gracias a un cúmulo de circunstancias

locution adverbiale (grâce à beaucoup de chance)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il eut son permis du premier coup, par un heureux concours de circonstances.

hacer feliz

locution verbale (apporter du bonheur à [qqn])

muy afortunado de hacer algo

locution adjectivale (ravi de faire [qch])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

vivir feliz

locution verbale (être content de sa vie)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de heureux en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.