¿Qué significa merci en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra merci en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar merci en Francés.

La palabra merci en Francés significa gracias, dar gracias, dar las gracias, gracias por, agradecerle a alguien que haga algo, rogarle a alguien que haga algo, gracias por haber hecho algo, merced, a merced de algo, a merced de alguien, explotable, gracias a Dios, lucha sin piedad, gracias, muchas gracias, muchas gracias, gracias por adelantado, se le agradece que, le agradezco que, les agradecemos que, gracias por tu comprensión, muchísimas gracias, gracias por adelantado, no, gracias, no, gracias, de ninguna manera, gracias de antemano, sin piedad, sin piedad, sin cuartel, sin piedad, sin piedad, sin cuartel, un gran agradecimiento a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra merci

gracias

interjection (mot de gratitude) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Oh, vous m'avez apporté des fleurs. Merci ! Merci, c'est gentil de vous être proposé.
¡Me trajeron flores! ¡Gracias! Gracias por ofrecerse; es muy amable de su parte.

dar gracias, dar las gracias

nom masculin (mot de gratitude)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
J'aimerais dire un grand merci à mes parents qui m'ont soutenu tout au long de ma carrière.
Quisiera darles las gracias a mis padres por haberme apoyado a lo largo de toda mi carrera.

gracias por

(mot de gratitude)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci pour ton aide. Je n'y serais jamais arrivé sans toi.
Gracias por tu ayuda, nunca lo hubiera logrado sin ti.

agradecerle a alguien que haga algo, rogarle a alguien que haga algo

(demande polie) (petición oral)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Merci de bien vouloir refermer la porte derrière vous.
Favor cerrar la puerta al salir. Favor de cerrar la puerta al salir.

gracias por haber hecho algo

(expression de gratitude)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci de m'avoir aidé à déménager, ça m'a bien dépanné !
Gracias por haberme ayudado con la mudanza. ¡Me fue de mucha ayuda!

merced

nom féminin (soutenu (disposition, dépendance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nos ennemis sont maintenant à notre merci.
Ahora nuestros enemigos están a nuestra merced.

a merced de algo

locution adjectivale (dépendant de [qch], soumis à [qch])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Pour mes transports, je suis à la merci d'un grève de transport. L'île est maintenant à la merci du typhon.

a merced de alguien

locution adjectivale (soumis à [qqn])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La proie était à la merci de son prédateur.

explotable

locution adjectivale (exploité sans limite)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

gracias a Dios

(heureusement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Quand j'ai entendu qu'il y avait eu un accident, j'ai eu peur pour toi. Mais tu n'as rien, Dieu merci !

lucha sin piedad

nom féminin (lutte sans pitié)

gracias

(formule de remerciements)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci à toi pour ton aide au déménagement.

muchas gracias

(formule de remerciements)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Oh, des pâtisseries maison ! Merci beaucoup ! Merci beaucoup d'avoir choisi WordReference.
Oh, ¡pasteles caseros! ¡Muchas gracias! Muchas gracias por elegir WordReference.

muchas gracias

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

gracias por adelantado

(formule de remerciements anticipés) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Toute aide sera la bienvenue. Merci d'avance ! Merci d'avance pour votre aide.
Gracias de antemano por su ayuda.

se le agradece que, le agradezco que, les agradecemos que

(demande, prière) (ustedeo: singular)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci d'avance d'essuyer vos pieds.
Se le agradece que se limpie los pies.

gracias por tu comprensión

nom masculin (sympathie, indulgence)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
J'ai téléphoné pour expliquer mon retard, merci de ta compréhension.

muchísimas gracias

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

gracias por adelantado

(formule de remerciements anticipés)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci par avance de prévenir avant mardi.

no, gracias

nom masculin (expression de refus poli)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
- Vous reprendrez bien un verre de vin ? - Non, merci, sans façon.

no, gracias

(expression de refus poli)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Voudriez-vous une tasse de café ? - Non merci.
- ¿Quiere un café? - No, gracias.

de ninguna manera

(refus poli)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

gracias de antemano

(remerciement anticipé) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Par avance, merci de votre aide.
Gracias de antemano por su ayuda.

sin piedad

locution adjectivale (sans pitié)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sin piedad, sin cuartel

locution adjectivale (sans relâche)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sin piedad

locution adverbiale (sans pitié)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sin piedad, sin cuartel

locution adverbiale (sans relâche)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

un gran agradecimiento a

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de merci en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.