¿Qué significa milieu en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra milieu en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar milieu en Francés.
La palabra milieu en Francés significa medio, medio, mitad, medio, entorno, medio, entorno, mundo, mafia, justo en medio de, a mitad de la noche, en medio, en medio de, en medio de, en medio de la nada, el Reino del Medio, en pleno centro de, en plena mitad de, en plena mitad de, término medio, clase acomodada, medio artístico, asociaciones, medio de cultivo, categoría media, medio juego, centrocampista, centrocampistas, medio, medio desfavorecido, entorno hospitalario, clase humilde, entorno natural, hábitat natural, ambiente profesional, entorno profesional, medio rural, ambiente rural, clase social, raya a la mitad, raya al medio, encontrar el término medio, venir de una familia acomodada, venir de una familia rica, venir de una familia modesta, venir de un entorno modesto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra milieu
medionom masculin (centre) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) L'Obélisque est situé au milieu de la place de la Concorde. El obelisco se encuentra en el medio de la plaza de la Concordia. |
medionom masculin (qui est situé entre d'autres) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La voiture est dans la file du milieu. El auto está en la fila del medio. |
mitadnom masculin (moment également éloigné) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Je me suis un peu endormie vers le milieu du film. Je préfère attendre pour déménager car je ne veux pas que mes enfants changent d'école en milieu d'année. Prefiero retrasar la mudanza porque no quiero que mis hijos cambien de escuela en medio del año. |
medio, entornonom masculin (environnement) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Ma fille s'est bien adaptée à son nouveau milieu. Mi hija se adaptó bien a su nuevo medio (or: entorno). |
medio, entornonom masculin (condition sociale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Ses parents sont d'un milieu très modeste. Sus padres vienen de un medio muy modesto. |
mundonom masculin (type d'activité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Mon mari travaille dans le milieu des affaires. Mon cousin, qui est éclairagiste, connaît bien le milieu du cinéma. Mi marido trabaja en el mundo de los negocios. // Mi primo, que es técnico de iluminación, conoce bien el mundo del cine. |
mafianom masculin (argot (mafia) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il paraît que Ricardo fait partie du milieu. Al parecer, Ricardo está en la mafia. |
justo en medio de(pendant [qch]) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Mon collègue est venu me chercher au beau milieu de la réunion. Mi colega vino a buscarme en media reunión. |
a mitad de la nochelocution adverbiale (en pleine nuit, très tard) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Il m'a appelé au beau milieu de la nuit. |
en mediolocution adverbiale (au centre) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Au milieu se trouvait une grande table. En medio se encontraba una enorme mesa. |
en medio de(parmi) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Le voleur a tenté de se cacher au milieu de la foule. El ladrón intentó esconderse en medio de la multitud. |
en medio de(temps : à mi-durée) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Julie a tenté de m'appeler au milieu de mes vacances. Julie intentó llamarme en medio de mis vacaciones. |
en medio de la nadalocution adverbiale (dans un endroit perdu) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) On s'est perdus et on s'est retrouvés au milieu de nulle part. Nos extraviamos y aparecimos en medio de la nada. |
el Reino del Medionom propre masculin (la Chine) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) Une incroyable croissance économique a lieu dans l'empire du Milieu, malgré quelques signes de faiblesse. |
en pleno centro de, en plena mitad de(espace : au centre de) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Sa tombe est en plein milieu du cimetière. Su tumba está en pleno centro del cementerio. |
en plena mitad de(temps : à la moitié de) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Il serait étrange de prendre une décision si importante en plein milieu de l'été quand la majorité des employés sont en vacances. Sería extraño tomar una decisión tan importante en plena mitad del verano, cuando la mayoría de los empleados está de vacaciones. |
término medionom masculin (point d'équilibre) Il y a un juste milieu entre désintérêt et passion. Hay un término medio entre la indiferencia y la pasión. |
clase acomodadanom masculin (classe sociale à hauts revenus) |
medio artísticonom masculin (sphère des artistes) |
asociacionesnom masculin (sphère des associations) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) |
medio de cultivonom masculin (support de développement microbien) Ce chercheur a préparé un milieu de culture pour étudier les micro-organismes efficaces. |
categoría medianom masculin (modèles intermédiaires) |
medio juegonom féminin (Échecs : phase du jeu) (ajedrez) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
centrocampistanom masculin (Sports collectifs : joueur) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
centrocampistasnom masculin (Sports collectifs : ensemble de joueurs) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
medionom masculin (environnement) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La faune et la flore qui nous entourent font partie de notre milieu de vie. |
medio desfavorecidonom masculin (classe sociale sans moyens) |
entorno hospitalarionom masculin (sphère relative à l'hôpital) |
clase humildenom masculin (classe sociale à revenus modestes) |
entorno natural, hábitat naturalnom masculin (zone d'habitat habituelle) |
ambiente profesional, entorno profesionalnom masculin (contexte du travail) Les gens sont parfois différents en privé et dans le milieu professionnel. |
medio rural, ambiente ruralnom masculin (milieu campagnard) Ce citadin a du mal à se faire au milieu rural. |
clase socialnom masculin (niveau de société) Dans cette école, on rencontre tous les milieux sociaux. |
raya a la mitad, raya al medionom féminin (coiffure) Myriam est revenue de chez le coiffeur avec une raie au milieu. |
encontrar el término mediolocution verbale (trouver le point d'équilibre) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il faudrait trouver le juste milieu entre mensonges et vérités dans cette histoire. |
venir de una familia acomodada, venir de una familia ricalocution verbale (être issu d'une classe favorisée) |
venir de una familia modesta, venir de un entorno modestolocution verbale (être issu d'une classe peu favorisée) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de milieu en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de milieu
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.