¿Qué significa pierre en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra pierre en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pierre en Francés.

La palabra pierre en Francés significa piedra, piedra, piedra, rubí, Pierre, a un tiro de piedra de, a tiro de piedra de, edad de la piedra pulida, Paleolítico, aportar su grano de arena, desvestir a un santo para vestir a otro, matar dos pájaros de un solo tiro, matar dos pájaros de un tiro, morirse de frío, grabado en piedra, invertir en el sector inmobiliario, acusar a, día especial, tirachinas, comer rápido, comer rápidamente, marcar con piedra blanca, señalar con piedra blanca, pedernal, encendedor de pedernal, piedra angular, piedra de tropiezo, piedra angular, sillar, piedra de toque, piedra de toque, piedra pulida, piedra pómez, piedra preciosa, piedra que rueda no cría musgo, piedra semipreciosa, piedra tallada, lápida, piedra, papel o tijera, San Pedro, San Pedro, pez San Pedro, San Pedro y Miquelón, trabajar la piedra. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pierre

piedra

nom féminin (roche)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La pierre s'utilise dans de nombreuses constructions.
La piedra se emplea en muchas construcciones.

piedra

nom féminin (substance minérale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le diamant est une pierre précieuse.
El diamante es una piedra preciosa.

piedra

nom féminin (gros caillou)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Fais attention en vélo, il y a des pierres sur le chemin.
Ten cuidado en bicicleta, hay piedras en el camino.

rubí

nom féminin (Horlogerie : objet de pivot)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La pierre est très importante dans une montre.
El cojinete es muy importante en un reloj.

Pierre

nom propre masculin (prénom)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Je te présente le nouveau, il se prénomme Pierre.
Te presento al nuevo: se llama Pierre.

a un tiro de piedra de, a tiro de piedra de

(pas très loin de)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
L'hôtel se situe à un jet de pierre de la plage.

edad de la piedra pulida

nom masculin (familier, vieilli (Néolithique)

Paleolítico

nom masculin (familier, vieilli (Paléolithique)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

aportar su grano de arena

locution verbale (participer au projet)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Notre société apportera sa pierre à l'édifice.
Nuestra sociedad aportará su grano de arena.

desvestir a un santo para vestir a otro

locution verbale (déplacer un problème)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

matar dos pájaros de un solo tiro, matar dos pájaros de un tiro

locution verbale (obtenir double profit d'une action)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

morirse de frío

locution verbale (geler très fort)

grabado en piedra

nom féminin (type de décoration)

invertir en el sector inmobiliario

locution verbale (acheter un bien immobilier)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acusar a

locution verbale (incriminer, accuser [qqn])

día especial

tirachinas

nom masculin (fronde)

(nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.)
Avec un support à deux branches et un élastique, les enfants fabriquaient des lance-pierres.

comer rápido, comer rápidamente

locution verbale (figuré (manger rapidement)

Le midi, je ne prends que dix minutes de pause alors je mange au lance-pierre.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Tenía prisa y tuve que tragarme entero el desayuno.

marcar con piedra blanca, señalar con piedra blanca

locution verbale (figuré (rendre mémorable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Incroyable : Gérard est arrivé au boulot à l'heure aujourd'hui : c'est à marquer d'une pierre blanche

pedernal

nom féminin (silex)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

encendedor de pedernal

nom féminin (allume-feu)

piedra angular

nom féminin (figuré (élément indispensable)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Cette mesure est la pierre angulaire de notre politique.
Esta medida es la piedra angular de nuestra política.

piedra de tropiezo

nom féminin (difficulté, obstacle)

Le 3e mouvement de ce concerto est la pierre d'achoppement des violonistes.

piedra angular

nom féminin (pierre à l'angle d'un mur)

sillar

nom féminin (pierre pour la maçonnerie)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

piedra de toque

nom féminin (jaspe noir)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
L'alchimie utilisait la pierre de touche pour discerner l'or de l’argent dans le métal en fusion.
El alquimista utilizaba la piedra de toque para distinguir entre el oro y la plata en el metal en fusión.

piedra de toque

nom féminin (figuré (base d'évaluation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Les coups du sort sont la pierre de touche de l'amitié.
Los golpes del destino son la piedra de toque de la amistad.

piedra pulida

nom féminin (pierre à surface lisse)

piedra pómez

nom féminin (pierre rugueuse)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

piedra preciosa

nom féminin (joyau)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Il lui offrit une bague sertie de trois pierres précieuses.

piedra que rueda no cría musgo

(l'aventure ne rend pas riche)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

piedra semipreciosa

nom féminin (pierre fine)

piedra tallada

nom féminin (pierre travaillée, ouvragée)

lápida

nom féminin (monument funéraire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cette pierre tombale remonte à 1835.
Esta lápida data de 1835.

piedra, papel o tijera

(jeu de main enfantin)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

San Pedro

nom propre masculin (gardien du Paradis) (catolicismo)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Saint Pierre est symbolisé avec deux clefs.

San Pedro

nom propre (basilique du Vatican)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Le Pape béni la foule depuis Saint-Pierre.

pez San Pedro

nom masculin (poisson)

On reconnaît le saint-pierre aux deux taches qu'il a, une de chaque côté de sa tête.

San Pedro y Miquelón

nom propre masculin (territoire ultramarin français)

Saint-Pierre-et-Miquelon est un archipel français d'Amérique du Nord.

trabajar la piedra

locution verbale (tailler la pierre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pierre en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.