¿Qué significa rising en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra rising en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rising en Inglés.

La palabra rising en Inglés significa creciente, creciente, prometedor/a, en crecimiento, casi, levantamiento, subir, crecer, subir, ponerse en pie, aumento, incremento, aumento, aumento, ascenso, cuesta, crecida, aumento, salida, crecimiento, elevarse, crecer, salir, elevarse, crecer, ser elevado, ser ascendido, crecer, crecer, levantarse, crecer, levantarse, elevarse, salir, elevarse, dar la talla, tensión dramática creciente, bolardo retráctil, humedad de las paredes, cañería que va a un tanque elevado, mercado alcista, precios al alza, ganancias crecientes, estrella en alza, tensión creciente, elevándose, rebelde, leudante, harina leudante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rising

creciente

adjective (growing higher)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The river's rising water level has forced local residents out of their homes.
El nivel de agua creciente del río ha forzado a los habitantes locales a abandonar sus casas.

creciente

adjective (prices, stocks: increasing)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Rising food prices are causing problems for people in lower income brackets.
Los precios crecientes están causando problemas para la gente con menos ingresos.

prometedor/a

adjective (person: advancing in career) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Joanne is a rising young politician.
Joanne es una joven y prometedora política.

en crecimiento

adjective (growing up)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The rising generation will have to deal with the problems the current generation leaves behind.
La generación en crecimiento va a tener que lidiar con los problemas que la generación actual deja sin resolver.

casi

adjective (US, informal (almost)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sarah is rising 14.
Sarah tiene casi 14.

levantamiento

noun (rebellion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rising was the result of a long build-up of tensions.
El levantamiento fue el resultado de tensiones que crecieron durante un largo tiempo.

subir

intransitive verb (move upwards)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Heat rises.
El calor sube.

crecer, subir

intransitive verb (increase in value)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The stock market rose 2% today.
El mercado de valores creció un 2% hoy.

ponerse en pie

intransitive verb (stand up)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Will everyone please rise for the National Anthem?
¿Podrían por favor todos ponerse en pie para escuchar el Himno Nacional?

aumento, incremento

noun (price increase)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rise in the price of gas made people angry.
El aumento en el precio de la gasolina puso de mal humor a la gente.

aumento

noun (economy: increase in value)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Homeowners were happy with the rise in home values.
Los propietarios estaban contentos por el aumento en el valor de las casas.

aumento

noun (UK (pay raise: pay increase)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rose is too scared of her boss to ask him for a rise.
Ross le tiene mucho miedo a su jefe como para pedirle un aumento.

ascenso

noun (figurative (ascension to power)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His rise to power was not expected. The rise of the Nazi party in Germany was a sad event.
Su ascenso al poder no fue esperado.

cuesta

noun (elevation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rise in the street from east to west was barely noticeable.
La elevación de la calle de este a oeste apenas si se notaba.

crecida

noun (high water level)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They worried the rise of the river would lead to flooding.
Les preocupaba que la crecida del río provocara una inundación.

aumento

noun (increase in pressure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rise in gas pressure is dangerous.
El aumento de la presión del gas es peligroso.

salida

noun (rising of moon or sun)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rise of the sun is a beautiful event.
La salida del sol es un hermoso acontecimiento.

crecimiento

noun (figurative (development)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rise of the sleepy town to become a major financial centre occurred over the course of twenty years.
El crecimiento de la tranquila ciudad a un importante centro financiero ocurrió en 20 años.

elevarse

intransitive verb (voice: go higher)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Her voice rose when she heard the news.
Su voz subió cuando escuchó las noticias.

crecer

intransitive verb (tide: come in)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The tide is rising.
La marea está subiendo.

salir

intransitive verb (sun, moon: come up)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The sun rises at 6:32 this morning.
El sol sale a las 6:32 esta mañana.

elevarse

intransitive verb (figurative (spirits: improve)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Their spirits rose when they saw another ship.
Sus ánimos se elevaron cuando vieron otro barco.

crecer

intransitive verb (water level: get higher)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
When the snow melts, the river often rises.
Cuando se funde la nieve, a menudo el río crece.

ser elevado, ser ascendido

intransitive verb (figurative (be promoted, climb ranks)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He rose to the rank of colonel in just a few years.
Ascendió al rango de coronel en sólo unos años.

crecer

intransitive verb (salary: increase)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Salaries have risen little more than inflation.
Los salarios han subido un poco más que la inflación.

crecer

intransitive verb (dough: leaven)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
You need to let the dough rise for three hours before putting it in the oven.
Tiene que dejar subir la masa por tres horas antes de ponerla en el horno.

levantarse

intransitive verb (figurative (show opposition)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The protesters will rise in opposition if this law is passed.
Los manifestantes se levantarán en oposición si esta ley pasa.

crecer

intransitive verb (plants: grow)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
This type of corn rises to more than six feet.
Este tipo de maíz crece más de seis pies.

levantarse

intransitive verb (get out of bed)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I rose at 7 AM to make coffee.
Me levanté a las 7 de la mañana para hacer café.

elevarse

intransitive verb (be constructed)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
In the 1950s, tower blocks rose all over the city.
En los años 1950, se levantaron torres por toda la ciudad.

salir

intransitive verb (become prominent)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A blister rose on her finger after she burned it on the kettle.
Le salió una ampolla en el dedo después de que se quemara con la tetera.

elevarse

intransitive verb (extend upward)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The buildings in New York seem to rise into the clouds.
Los edificios en Nueva York parecen elevarse entre las nubes.

dar la talla

intransitive verb (prove adequate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The star basketball player rises to the occasion for important games.
La estrella del basquetbol da la talla para los juegos importantes.

tensión dramática creciente

noun (fiction: dramatic series of events)

bolardo retráctil

noun (UK (traffic post: goes up and down)

humedad de las paredes

noun (moisture problem affecting walls)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se puede observar que esta humedad de las paredes viene de abajo, la pintura está descascarada en la parte inferior.

cañería que va a un tanque elevado

noun (water pipe)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rising main burst and flooded the house.

mercado alcista

noun (prospering economy, boom)

You young people forget that a rising market doesn't last forever.
Los jóvenes olvidan que un mercado en alza no dura para siempre.

precios al alza

plural noun (increasing costs)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No me importarían los precios al alza siempre que los sueldos también subiesen.

ganancias crecientes

plural noun (increasing financial gains)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

estrella en alza

noun (figurative (up-and-coming performer) (figurado)

tensión creciente

noun (increasing stress or conflict)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La tensión creciente del ambiente llegó a un punto crítico, tuve que intervenir para aplacar los ánimos.

elevándose

adjective (moving upwards)

(gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").)
El calor produce un movimiento ascendente de fluido.

rebelde

adjective (figurative (people: revolting, protesting)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los grupos rebeldes finalmente se rindieron.

leudante

adjective (flour: rising without adding leaven)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

harina leudante

noun (flour with baking powder)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si las haces con harina leudante absorben mucho aceite al freírlas.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rising en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de rising

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.