¿Qué significa rocking en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra rocking en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rocking en Inglés.

La palabra rocking en Inglés significa balanceo, piedra, roca, roca, roca, rock, sacudir, balancear, moverse, acunar a, roca, barra de caramelo, piedra, piedra, vaivén, rockero/a, estremecerse, tocar rock, estar buenísimo, bailar, sacar, lucir, mecedora, caballo hamaca, movimiento oscilante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rocking

balanceo

noun (back-and-forth motion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rocking of the boat was making the passengers dizzy.
El balanceo del bote mareaba a los pasajeros.

piedra, roca

noun (individual stone)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A demonstrator threw a rock.
Un manifestante lanzó una piedra.

roca

noun (stone mass)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A giant rock sits on the hill.
Una roca gigantesca yace en la colina.

roca

noun (uncountable (hard substance: mineral)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We must dig through solid rock.
Tenemos que cavar a través de roca sólida.

rock

noun (pop music: rock and roll)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elvis played rock.
Elvis cantaba rock.

sacudir

transitive verb (shake violently)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The explosion rocked the building.
La explosión estremeció el edificio.

balancear

transitive verb (make unstable)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The rowers' movement rocked the boat.
El movimiento del remero balanceó el bote.

moverse

intransitive verb (move back and forth)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The chair began to rock.
La silla empezó a mecerse.

acunar a

transitive verb (baby: move side to side)

The mother sang her baby a lullaby as she rocked him in her arms.
La madre le cantó una nana a su bebé mientras lo mecía entre sus brazos.

roca

noun (figurative (point of stability) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My brother is my rock.
Mi hermano es mi apoyo.

barra de caramelo

noun (UK, uncountable (long stick of hard candy)

She brought back sticks of rock from her holiday at the seaside.
Trajo barras de caramelo de sus vacaciones en la playa.

piedra

noun (slang (diamond) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That's quite a rock you're wearing.
¡Eso sí es un pedrusco!

piedra

noun (slang (cocaine) (CR)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The junkies are smoking rock.
Los adictos se meten un perico.

vaivén

noun (rocking)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The rock of the ship was hypnotic.
El vaivén del barco era hipnótico.

rockero/a

noun as adjective (relating to rock and roll)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

estremecerse

intransitive verb (shake violently)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The entire plane rocked.
El avión completo se sacudió.

tocar rock

intransitive verb (play rock music)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That new band likes to rock.
A esa nueva banda le gusta tocar rock.

estar buenísimo

intransitive verb (slang (be exciting) (CR, AR)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This roller coaster rocks!
¡Esta montaña rusa está buenísima!

bailar

intransitive verb (dance to rock music)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The band is playing. Let's rock!
La banda está tocando. ¡Vamos a bailar!

sacar

transitive verb (disturb, upset)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The crisis rocked them from their routine.
La crisis los sacó de la rutina.

lucir

transitive verb (slang (clothing, look: wear with style)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She's rocking the goth look today.
Ella luce un estilo gótico hoy.

mecedora

noun (seat that rocks back and forth)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Grandma and Grandpa like sitting in their rocking chairs on the veranda.
A los abuelos les gusta sentarse en sus sillas mecedoras en la galería.

caballo hamaca

noun (riding toy)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Charlie keeps falling off the rocking horse we bought him.
Carlos se sigue cayendo del caballo hamaca que le compramos.

movimiento oscilante

noun (swaying or tipping motion)

The rocking movement of the boat was making me feel sick.
El vaivén del bote me estaba dando ganas de vomitar.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rocking en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.