¿Qué significa swinging en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra swinging en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar swinging en Inglés.

La palabra swinging en Inglés significa jovial, libertino/a, del swing, vaivén, intercambio de parejas, balancearse, columpio, mover, giro, swing, oscilación, swing, cambio, columpiar, dar caña, colgar, ser colgado por, indeciso/a, oscilar, ser swinger, abrirse, tratar de pegarle a, balancear, manejar, influir en, abrir, tirarle algo a, puerta batiente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra swinging

jovial

adjective (slang, figurative, dated (exciting, lively) (antiguo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Want to come to a swinging party on Saturday night?
¿Quieres venir a una jovial fiesta este sábado por la noche?

libertino/a

adjective (slang (uninhibited sexually)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They belong to a special club for swinging couples.
Pertenecen a un club especial para parejas libertinas.

del swing

adjective (of musical rhythm, feel) (música)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
From down the street I could already hear the swinging music coming from the club.

vaivén

noun (rocking motion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The swinging of the hammock is making me sleepy.

intercambio de parejas

noun (slang (exchange of sex partners)

Swinging won't necessarily save your relationship.
El intercambio de parejas no salvará tu relación necesariamente.

balancearse

intransitive verb (move back and forth)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The ornament swung in the breeze.
El adorno se balanceaba con la brisa.

columpio

noun (children's playground ride)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He pushed his child in the swing.
Empujó a su hijo en el columpio.

mover

transitive verb (racket, bat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The player swung the tennis racket.
El jugador movió su raqueta de tenis.

giro

noun (swooping movement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
With a swing of his wrist, the conductor began.
Con un giro de muñeca, el director de orquesta indicó el inicio.

swing

noun (sports: stroke) (deportes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This golfer has an elegant swing.
El golfista tiene un excelente swing.

oscilación

noun (oscillation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The swing of the clock pendulum marks one second.
La oscilación del péndulo del reloj marca un segundo.

swing

noun (jazz style)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Swing is a style of jazz.
El swing es un estilo de jazz.

cambio

noun (change in opinion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There has been a swing in opinion since the election and polls show a sharp drop in the president's popularity.
Ha habido un cambio de opinión desde las elecciones y las encuestas muestran una aguda caída de la popularidad del presidente.

columpiar

intransitive verb (play on a swing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
To swing, lean back and forth.
Para columpiarte, inclínate hacia el frente y hacia atrás.

dar caña

intransitive verb (music: play with rhythm) (ES, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The band is swinging!
¡El grupo está dando caña!

colgar

intransitive verb (be hanged)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The judge told the defendant he would swing.
El juez le dijo al acusado que lo colgarían.

ser colgado por

(dated, slang (be hanged for a crime) (en horca)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
"You'll swing for what you've done!" said the widow to the outlaw.
"Serás colgado por lo que has hecho", le gritó la viuda al forajido.

indeciso/a

adjective (able to cause change) (votante)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The politicians are all chasing swing votes.

oscilar

intransitive verb (figurative (vacillate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Opinion swings back and forth between the candidates.
La opinión oscila entre los candidatos.

ser swinger

intransitive verb (figurative, informal (exchange sexual partners) (voz inglesa)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Rumour has it that the couple next door like to swing.
Dicen por ahí que la pareja de junto es swinger.

abrirse

intransitive verb (pivot)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The door swung shut, as the window swung open. This door is stiff; if you oil the hinges, that should help it swing better.

tratar de pegarle a

(attempt to hit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The man swung at Harry, who ducked to avoid the punch.

balancear

transitive verb (oscillate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Swing the rope from side to side.
Haz oscilar la cuerda de un lado a otro.

manejar

transitive verb (informal (manage as wanted)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The company director managed to swing the deal to suit his business interests. You got the tickets? Brilliant; I knew you'd manage to swing it!
El director de la compañía logró manejar el trato para que se ajustara a sus intereses comerciales.

influir en

transitive verb (vote, election: influence)

Young people's dislike of the current government could swing the next election.

abrir

transitive verb (cause to pivot)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I swung the window open and the draught swung the door shut.

tirarle algo a

(attempt to hit with punch, blow)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The drunk man swung a punch at me.

puerta batiente

noun (door that swings in both directions)

There was a large swing door at the entrance of the bar.
Había una gran puerta vaivén a la entrada del bar.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de swinging en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.