¿Qué significa situation en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra situation en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar situation en Francés.

La palabra situation en Francés significa ubicación, localización, situación, función, situación, situación, tener la situación bajo control, buena situación, comedia de situación, en situación, extranjero en situación irregular, estar en situación de hacer algo, ser la persona indicada, ser la persona adecuada, de cara a esta situación, ante esta situación, evaluar la situación, dominar la situación, controlar la situación, simulación, pintar de negro la situación, corregir la situación, regularizar su situación, giro de 180 grados, invertir la situación, giro en la situación, salvar la situación, encontrarse en una situación difícil, situación de riesgo, situación precaria, situación financiera, situación inédita, situación profesional, situación sin salida. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra situation

ubicación, localización

nom féminin (emplacement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Être sur la grande place est une excellente situation.
Estar en la plaza mayor es una excelente ubicación (or: localización).

situación

nom féminin (emploi stable)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il est content de sa bonne situation.
Está satisfecho con su buena situación.

función

nom féminin (fonction de [qqn])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La situation de président n'est pas facile en ce moment.
La función del presidente no es sencilla en el momento actual.

situación

nom féminin (circonstances)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a la grève. Dans cette situation, je ne peux pas me déplacer.
Hay huelga. En esta situación, no puedo trasladarme.

situación

nom féminin (état de [qch])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La situation économique n'est pas au mieux.
La situación económica no es la mejor.

tener la situación bajo control

locution verbale (maîtriser la situation)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

buena situación

nom féminin (position sociale enviable)

Mon beau-fils, il a une belle situation, il est médecin !

comedia de situación

nom masculin (humour lié à un contexte)

en situación

locution adverbiale (en pratique, au pied du mur)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

extranjero en situación irregular

nom masculin (clandestin)

De nombreux étrangers en situation irrégulière arrivent en Italie en bateau.

estar en situación de hacer algo

locution verbale (être en mesure de, à même de faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Les derniers du classement ne sont pas en situation de choisir leur affectation. Avec ces atouts, ce diplomate est en situation de négocier un accord intéressant.

ser la persona indicada, ser la persona adecuada

locution verbale (être la personne idéale)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

de cara a esta situación, ante esta situación

locution adverbiale (confronté à cela) (formal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

evaluar la situación

locution verbale (analyser)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'architecte fait un point sur la situation du chantier.

dominar la situación, controlar la situación

locution verbale (avoir le contrôle de [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

simulación

nom féminin (simulation de situation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les candidats s’entraînent par mise en situation.
Los candidatos aprenden mediante simulaciones.

pintar de negro la situación

locution verbale (figuré (faire paraître les faits plus grave) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

corregir la situación

locution verbale (figuré (améliorer les choses)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

regularizar su situación

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

giro de 180 grados

nom masculin (inversion du sort) (informal)

invertir la situación

locution verbale (figuré (inverser la tendance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

giro en la situación

nom masculin (revirement, inversion de tendance)

Un retournement de situation lui permit de garder son poste.

salvar la situación

locution verbale (éviter une catastrophe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

encontrarse en una situación difícil

locution verbale

situación de riesgo

nom féminin (état dangereux)

situación precaria

situación financiera

nom féminin (état comptable)

situación inédita

nom féminin (état nouveau, encore inconnu)

situación profesional

nom féminin (emploi)

situación sin salida

nom féminin (figuré (impasse, absence de solution)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de situation en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de situation

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.