¿Qué significa train en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra train en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar train en Francés.

La palabra train en Francés significa tren, serie, desarrollo, paso, tren, ir a buen paso, ir a buen ritmo, parte posterior, trasero, así como van las cosas, estar retrasado, estar desfasado, alma de la fiesta, estar [+ gerundio], estar [+ gerundio], en tren, estar [+ gerundio], estar [+ gerundio], llevar un buen estilo de vida, llevar un tren de vida de lujo, subirse a un tren, tomar el tren, unirse a medio camino, perder el tren, reducir su tren de vida, eje trasero, tren de aterrizaje, nivel de vida, tren fantasma, tren ómnibus, rutina, rutina diaria. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra train

tren

nom masculin (convoi de chemin de fer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a un train pour Paris ce soir.
Hay un tren a París esta noche.

serie

nom masculin (ensemble)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le gouvernement vient de prendre un train de mesures.
El gobierno acaba de tomar una serie de medidas.

desarrollo

nom masculin (enchaînement de faits)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Je suis prise par le train de toute cette histoire.
El desarrollo de toda esta historia me tiene atrapada.

paso

nom masculin (allure, pas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Allons les enfants, accélérez le train.
¡Vamos, niños, apretad un poco el paso!

tren

nom masculin (armée de terre : arme de transport) (Militar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Christian a fait son armée dans un régiment du train.
Christian hizo el servicio militar en un regimiento de tren.

ir a buen paso, ir a buen ritmo

locution verbale (aller vite)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

parte posterior

nom masculin (animal : partie postérieure)

La cravache frappe l'arrière-train du cheval.
La fusta golpea la parte posterior del caballo.

trasero

nom masculin (familier (fesses d'une personne)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dépêche-toi ou je te botte l'arrière-train.

así como van las cosas

(vu comme c'est parti)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Au train où vont les choses, ce projet sera en retard.

estar retrasado

locution verbale (familier (être très en retard)

estar desfasado

locution verbale (familier (ne pas être en phase avec l'actualité)

alma de la fiesta

nom masculin invariable (personne joyeuse)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Déjà au lycée, Alain était un boute-en-train.

estar [+ gerundio]

locution adverbiale (le faisant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ton frère mange-t-il ? - Oui, il est en train.
—¿Está comiendo tu hermano? —Sí, eso hace.

estar [+ gerundio]

(en cours d'action)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mon père ne peut pas te parler, il est en train de repeindre la cuisine.
Mi padre no puede hablar contigo: está pintando la cocina.

en tren

locution adverbiale (via un train)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Les cousins viendront en train.
Los primos vendrán en tren.

estar [+ gerundio]

locution verbale (faire présentement)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Je ne peux pas te la passer, elle est en train de prendre une douche.
No puedo pasártela; está tomando una ducha.

estar [+ gerundio]

locution adverbiale (être occupé à faire [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le coiffeur est en train de faire des mèches à l'arrière du salon.
El peluquero está haciendo unas mechas en la parte trasera del salón.

llevar un buen estilo de vida

locution verbale (mener une vie luxueuse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llevar un tren de vida de lujo

locution verbale (vivre dans le luxe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il s'agit d'une famille très fortunée qui mène un train de vie fastueux.

subirse a un tren

locution verbale (aller à bord d'un train)

tomar el tren

locution verbale (voyager en train)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pour aller de Paris à Lyon je préfère prendre le train.

unirse a medio camino

locution verbale (figuré (joindre une activité commencée)

Bien qu'il ait pris le train en marche, il a très vite compris le principe.
A pesar de que se unió a medio camino, lo entendió todo muy pronto.

perder el tren

locution verbale (arriver trop tard pour son train)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reducir su tren de vida

locution verbale (diminuer ses dépenses)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

eje trasero

nom masculin (véhicule : essieu arrière)

tren de aterrizaje

nom masculin (avion : roues pour atterrir)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le train d'atterrissage des avions de ligne est amovible.

nivel de vida

nom masculin (niveau de vie)

Depuis que mes deux parents travaillent, notre train de vie est plus agréable.
Desde que mis dos padres comenzaron a trabajar, nuestro nivel de vida mejoró.

tren fantasma

nom masculin (attraction de frayeur)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tren ómnibus

nom masculin (qui dessert toutes les stations)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Je prends le train omnibus pour me rendre à mon travail.

rutina

nom masculin invariable (familier (routine)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Certains aiment le train-train, d'autres pas.

rutina diaria

nom masculin (familier (routine)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de train en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.