¿Qué significa valeur en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra valeur en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar valeur en Francés.
La palabra valeur en Francés significa valor, valor, mérito, valor, valor, valor, valores, equivalente, valor, lo que vale, apreciar en su justa medida, contravalor, de valor incalculable, fecha valor, en valor, juicio de valor, valor razonable, realzar, resaltar, llamar la atención, buscar llamar la atención, puesto de relieve, valorización, valoración, no tener ningún valor, objeto de valor, perder valor, hacer un juicio de valor, adquirir valor, probar su valía, impuesto de valor añadido, unidad didáctica, valor absoluto, valor añadido, valor añadido, valor agregado, valor aproximado, valor energético, valor entero, valor comercial, valor, valor nulo, efecto nulo, valor refugio, valor seguro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra valeur
valornom féminin (ce que vaut un objet) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La valeur de l'or augmente en ce moment. El valor del oro está aumentando en estos momentos. |
valor, méritonom féminin (estime) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il recherche un collaborateur de grande valeur. Está buscando a un colaborador con mucho mérito. |
valornom féminin (validité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Sans signature, le testament n'a aucune valeur. Sin firma, el testamento no tiene ningún valor. |
valornom féminin (capacité, intérêt) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Nous reconnaissons la valeur de cette méthode. Reconocemos el valor de este método. |
valornom féminin (mesure conventionnelle) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Quelle est la valeur de roi dans ce jeu ? —¿Cuál es el valor del rey en este juego? |
valoresnom féminin pluriel (critères d'une société) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Nous n'avons les mêmes valeurs que ces gens-là. No tenemos los mismos valores que esa gente. |
equivalentenom féminin (équivalent d'une quantité) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il faut ajouter la valeur d'une tasse de sucre. Hay que agregar el equivalente a una taza de azúcar. |
valornom féminin (armée : courage) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Ce fut un soldat d'une grande valeur. Fue un soldado de gran valor. |
lo que valelocution adverbiale (correctement) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Ce technicien n'est pas payé à sa juste valeur. |
apreciar en su justa medidalocution verbale (juger correctement) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il faut bien connaître quelque chose pour l'apprécier à sa juste valeur. |
contravalornom féminin (valeur en échange d'une autre) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Elle voudrait la contre-valeur de ses dollars en livres. Le gustaría el contravalor de sus dólares en libras. |
de valor incalculablelocution adjectivale (de très grande valeur) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
fecha valornom féminin (date d'effet) Elle fait attention à la date de valeur quand elle débite son livret. |
en valorlocution adverbiale (selon la valeur) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
juicio de valornom masculin (opinion subjective) Dans mon rapport, je n'ai porté aucun jugement de valeur. Je n'ai fait que des observations très neutres. |
valor razonablenom féminin (méthode de valorisation des actifs) (Economía) La juste valeur préconise de prendre en compte la valeur courante au lieu de celle d'achat. |
realzar, resaltarlocution verbale (rendre visible, faire ressortir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cette cravate met en valeur ton costume. Cette robe met tes formes en valeur. Esa corbata realza tu traje. // Ese vestido resalta tu figura. |
llamar la atención, buscar llamar la atención(se faire remarquer) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) La directrice se met trop en valeur dans cette organisation. La directora llama demasiado la atención en esta organización. |
puesto de relievelocution adjectivale (valorisé) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
valorización, valoraciónnom féminin (valorisation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La mise en valeur des énergies renouvelables est à la fois politique, technique et économique. La valorización de las energías renovables es a la vez política, técnica y económica. |
no tener ningún valorlocution verbale (ne rien valoir, ne pas être reconnu) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
objeto de valornom masculin (objet précieux, cher) Dans les musées nous pouvons admirer de magnifiques objets de valeur. |
perder valorverbe intransitif (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
hacer un juicio de valorverbe intransitif (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
adquirir valor
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
probar su valíalocution verbale (montrer ce que l'on vaut) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
impuesto de valor añadido
|
unidad didácticanom féminin (études : unité d'enseignement) |
valor absolutonom féminin (Maths : valeur non signée) |
valor añadidonom féminin (service apporté en sus) Cette option apporte une valeur ajoutée au produit. Este accesorio le da un valor añadido al producto. |
valor añadido, valor agregadonom féminin (notion comptable) La valeur ajoutée est le gain de la production. El valor añadido es la ganancia de la producción. |
valor aproximado
|
valor energéticonom féminin (aliment : énergie retirée) |
valor enteronom féminin (partie entière de nombre décimal) |
valor comercialnom féminin (valeur commerciale) |
valornom féminin (droit : titre financier) (título, acción) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Une valeur mobilière est un titre de possession (action) ou de créance (obligation). |
valor nulonom féminin (maths : zéro) |
efecto nulonom féminin (droit : caducité) |
valor refugionom féminin (moyen d'échange sûr) (Finanzas) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) L'or a toujours été une valeur refuge en temps de crise. |
valor seguronom féminin (produit de qualité avérée) Ce vélo est une valeur sûre. Il tiendra dans le temps. Esta bicicleta es un valor seguro: va a soportar el paso del tiempo. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de valeur en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de valeur
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.