¿Qué significa wearing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra wearing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar wearing en Inglés.

La palabra wearing en Inglés significa agotador/a, usar, ponerse, llevar puesto, desgaste, uso, uso, uso, vida útil, desgastarse, mantenerse, acabarse, llevar, ponerse, vestirse, ponerse, lucir, tener, llevar, agotar, desgastar, desgastar, duradero/a, no ver algo con claridad, arrepentido/a, como Dios lo trajo al mundo, no tener nada puesto, prendas de vestir, erosión, debilitamiento, desnudo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra wearing

agotador/a

adjective (tiring)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Repeating the same monotonous task all day was wearing.
Repetir la misma tarea todo el día era agotador.

usar

transitive verb (clothing: have on)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Everybody wears jeans these days.
Todos usan jeans en estos días.

ponerse

transitive verb (clothing: put on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
What should I wear today?
¿Qué debo ponerme hoy?

llevar puesto

transitive verb (accessories: have on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The husband and wife wear rings.
Los esposos llevan puestos anillos.

desgaste

noun (damage due to use)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The car's tyres must be changed, due to wear.
Debes cambiar los neumáticos del automóvil debido al desgaste.

uso

noun (use)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The felt on this billiard table receives constant wear.
El paño de esta mesa de billar soporta un uso constante.

uso

noun (act, state of being worn)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This dress is suitable for winter wear.
El vestido permite su uso en invierno.

uso

noun (clothing: use)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There is plenty of wear left in this winter coat.
Todavía le queda mucho uso a este abrigo de invierno.

vida útil

noun (durability)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
Estos neumáticos son de una excelente calidad y tienen mucha vida útil.

desgastarse

intransitive verb (be reduced gradually)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The finish will wear in the salt air and sunlight.
El acabado se desgastará por el aire cargado de sal y los rayos de sol.

mantenerse

intransitive verb (retain a characteristic)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
This coat wears well in all weather conditions.
Este abrigo se mantiene bien en cualquier situación.

acabarse

intransitive verb (change through use)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The teacher's patience was wearing thin.
Al maestro se le está acabando la paciencia.

llevar

transitive verb (carry on the body)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The students all wear backpacks.
Todos los estudiantes llevan mochilas.

ponerse

transitive verb (shoes: put on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Which shoes should I wear?
¿Qué zapatos debería usar?

vestirse

transitive verb (clothing: habitually have on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Amanda wears black most days.
Amanda se viste de negro la mayoría de los días.

ponerse

transitive verb (makeup: have on) (maquillaje)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
That girl is too young to wear makeup.
Esa niña es demasiado chica como para ponerse maquillaje.

lucir

transitive verb (figurative (smile, expression: show)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They left the cinema wearing a smile.
Salieron del cine luciendo una sonrisa.

tener

transitive verb (figurative (manner: assume)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He wears a smug look when he wins.
Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.

llevar

transitive verb (hair, fingernails: style)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I like how you wear your hair.
Me gusta como llevas el pelo.

agotar

transitive verb (figurative (tire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Please stop talking - you are wearing my patience.
Por favor deja de hablar, estás agotando mi paciencia.

desgastar

transitive verb (damage by rubbing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The traffic on that floor will wear the polish.
El tránsito en ese suelo desgastará el encerado.

desgastar

transitive verb (diminish by rubbing or washing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Constant walking has worn the soles of these shoes.
El constante caminar ha desgastado las suelas de estos zapatos.

duradero/a

adjective (durable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

no ver algo con claridad

verbal expression (figurative (not perceive [sth] clearly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

arrepentido/a

expression (figurative (contrite, sorrowful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

como Dios lo trajo al mundo

adjective (slang, figurative (naked)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He didn't knock, so he just walked in and found me in my birthday suit.
No golpeó la puerta, así que entró y me encontró como Dios me trajo al mundo.

no tener nada puesto

expression (person: naked)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

prendas de vestir

noun (formal (clothing)

erosión

noun (erosion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

debilitamiento

noun (figurative (process of making weaker)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

desnudo/a

adjective (naked, nude)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de wearing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de wearing

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.